Konuya hemen destek vereyim. Kendimde siz gibi çeviriyordum (konu sahibi ile özelden görüştük zaten arkadaşlarıda bilgilendireyim.) size her türlü desteği vereceğ... |
Konuya hemen destek vereyim. Kendimde siz gibi çeviriyordum (konu sahibi ile özelden görüştük zaten arkadaşlarıda bilgilendireyim.) size her türlü desteği vereceğim. Hala çeviriyi bekleyen arkadaşları görmek güzel. Pek ilgi kalmadığını düşündüğüm için ben çevirmeyi 2 ay önce bırakmıştım ama hala istekli insanları görünce devam edeceğim. (Bu bana gaz veriyor.) Devam etmemizi istiyorsanız arkadaşlar konuya destek verin.(Beğenin, üste çıkarın, arada hal hatır sorun, yamanın ne durumda olduğunu sorun, vs. vs.) Destek olduğu sürece her türlü devam ederiz. Bonus olarak konuya biraz resim bırakayım. Fallout 1 den bir kaç resim < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > Bonus 2 Fallout 2 de çevrilebiliyor :)) < Resime gitmek için tıklayın > |
Fallout efsaneleri için yama aradım ama bulamadım ben de kendim yapmayı düşünüyorum. Sorun şu ki bu oyunun dil dosyalarını açmayı bilmiyorum. Elinde açık olan varsa bana gönderirse çok sevinirim. Ayrıca sürekli güncel kalıcak bi şekilde yapıcağım çevirinin linkini de buraya bırakıcam başladığım zaman. Herkese iyi forumlar. Edit: Çeviri bu konu altında devam edicektir...https://forum.donanimhaber.com/fallout-1-turkce-ceviri--137115118#137129400 |
ilk oyun için dil dosyalarını buldum ve çevirmeye başladım dosya formatı .msg bendeki oyunda mı böyle yoksa normal hali mi bu bilgilendirirseniz sevinirim < Resime gitmek için tıklayın > Edit: Çevirilen kısım bu kadar değil devam ettiğini göstermek için koymak istedim bunu da < Resime gitmek için tıklayın > bu da sol altta çıkan metinlerin kısmi çevirisi < Resime gitmek için tıklayın > < Resime gitmek için tıklayın > |
Merhaba Konuyu hortlatıyorum. Fallout benim için özel bir yeri olan bir oyun özellikle Fallout 2. Amazonda dizisi çıkacağını gördüm ve 40+ yaşımda olmama ve iş yoğunluğuma rağmen Fallout 2 yi çevirmeye karar verdim ve bugün başladım. Yıllardır çevrilemeyen oyunu bakalım çevirebilecek miyim? :) |
up up up birileri yardım etsin oynayalım ya |
Kolay gelsin şimdiden Teşekkürler :) |
DIALOG adlı klasörde RAZOR.MSG ve GAME adlı klasörde COMBAT.MSG, LSGAME.MSG, MAP.MSG,PROTO.MSG ve ScreenSet.MSG dosyaları var. Yani hepsi MSG gözüküyor. Sürüm Steam olduğu için en güncel sürüm. |
İnternette gezerken almanca çeviriye denk geldim de görünen o ki sadece TEXT dosyası içindekileri çevirmişler: https://www.gog.com/forum/fallout_series/fallout_1_2_german_textfiles |
Bu daha önce çeviri ekipten cevap var mı? |
621 dosya var orada :) ve sadece dosyalar .MSG formatında değil. 1. ve 2. oyunun tüm dosyalarını inceledim. |
|
bende bu oyunu türkçe yamasını bekliyom severim fallout |
Güzel iş harikasınız dört gözle bekliyor olacağım |
hocam emeğinize sağlık çok güzel duruyor :D direk indireceğim |
Arkadaşlar çeviri devam ediyor bekleyin... ![]() |
eyvallah hocam ben de onları çevirmeye başladım ama tamamı onlar değil anladığım kadarıyla npc lerin konuşmalarını göremedim ordaki metinlerde tabi bide ara sahnelerdeki altyazılar var ![]() |
Konu buraya yönlendirilmiştir.https://forum.donanimhaber.com/fallout-1-turkce-ceviri-ana-konu--137115118#137115118 |
Hadi beyler , başarıcaz bunu... Yaparsınız. |
Selamlar arkadaşlar. fallout1-2 nin harmanıyla oyunu çok güzel bir pommorpg ye çevirmişler. Oyuna gelmek isteyen olursa sneak sistemi pvp dungeonlar base crafting sistemi ve bir çok yeni şey mevcut. aresbs2000@gmail.com bana buradan ulaşabilirsiniz. server da fonline2 serveri. her şekilde yardımcı olurum silah para zırh ne ararsanız var. |
bro fallout 2 yamasını sabırsızlıkla beklıyorum bır efsaneyı türkçe oynamak mükemmel olucak seviliyorsun dewamkee keke |
Kendimde siz gibi çeviriyordum (konu sahibi ile özelden görüştük zaten arkadaşlarıda bilgilendireyim.) size her türlü desteği vereceğim.
Hala çeviriyi bekleyen arkadaşları görmek güzel.
Pek ilgi kalmadığını düşündüğüm için ben çevirmeyi 2 ay önce bırakmıştım ama hala istekli insanları görünce devam edeceğim. (Bu bana gaz veriyor.)
Devam etmemizi istiyorsanız arkadaşlar konuya destek verin.(Beğenin, üste çıkarın, arada hal hatır sorun, yamanın ne durumda olduğunu sorun, vs. vs.) Destek olduğu sürece her türlü devam ederiz.
Bonus olarak konuya biraz resim bırakayım.
Fallout 1 den bir kaç resim
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
Bonus 2 Fallout 2 de çevrilebiliyor :))
< Resime gitmek için tıklayın >
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi StalkerReborn -- 10 Şubat 2019; 21:19:35 >
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle