1 Kişi editör görevi görecek ama bu imla hatalarından çok İngilizce-Türkçe çeviriyi karşılaştırmak olacağı için sana gelmez. Yine de imla konusunda yardıma ihtiyacımız olabilir, öyle bir durumda mesaj atarım.
Açıkcası kendi adıma konuşmam gerekirse Tactics'i çevirmeyi düşünmüyorum, başka grup kurulur veya bu gruptakiler çevirmek isterse eyvallah. Tactics pek Fallout oyunu gibi değil, daha çok izometrik çatışma oyunu gibi.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Anil.K
Arkadaşlar bazı sorunlarla karşılaşmıştık oyun dosyalarıyla ilgili, onları da aştık. Şu andan itibaren çeviriye başlıyoruz.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Uluç. -- 6 Kasım 2014; 22:50:18 >
Kolay gelsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VII_outLaw -- 6 Kasım 2014; 23:34:22 >
Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @Ottway
_____________________________
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Uluç.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
_____________________________
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle