Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
2047
Cevap
336961
Tıklama
44
Öne Çıkarma
Cevap: Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.37] (Seyit Mehmet ÇOBAN) (84. sayfa)
O
7 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Pyrhosier

O pakete uygunluk %75-80 civarında. Yeni yayımlayacağım yama ile oran daha da artacak. Rahatlıkla alabilirsiniz.
Teşekkür ederim cevap için hocam Peki yeni yama ne zaman geliyor?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
7 yıl
Çavuş

Oyunun empire founder packini almayı düşünüyorum, türkçe yamayla ilerleyebilirim sadece, ingilizcem epey kısıtlı. Yamanın daha verimli olması için extreme edition mı almalıyım yoksa empire founder da aynı oranda çevrilir mi yakın bir tarihte, yoksa ek paketsiz tek versiyonu mu en iyisi olur ya da özellikle tam çevrilmiş ek paketler varsa onları da alabilirim?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
7 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Bende tüm DLC'lerin olmaması sebebi ile elbette farkedecektir ama bende olsun veya olmasın tüm satırları çevirmeye çalışıyorum. Öncelik bende olan satırlar olduğu için tabiki ilk başta ne kadar az DLC olursa o kadar çok çevrilmiş satır görürsünüz. Yavaş yavaş bu değişecek elbette.

Eğer imkanınız varsa ve şu durumda en üst paketi almayı düşünüyorsanız alın derim. Malum dolar daha fazla artış gösterirse fiyatların artacağını düşünüyorum. Daha fazla para vermenizi istemem ileride.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @adogans
U
7 yıl
Teğmen

Son sürümü sabırsızlıkla bekliyoruz hocam. İyi çalışmalar.



S
7 yıl
Çavuş

Beklemedeyiz



S
7 yıl
Çavuş

teşekkürler elinize sağlık



D
7 yıl
Teğmen

Teşekkürler. Oyuna gelen güncellemelerden sonra dört gözle bekliyordum. Ana oyunun şu kadarı, şu DLC'nin şu kadarı çevrildi diye detaya inmen mümkün mü? Drive'daki tabloyu kaldırmışsın çünkü, oradan takip edemiyoruz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
7 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Evet daha öncekini kaldırdım aslında hala duruyor ama o kadar uzun süredir güncellemedim ki, şu an her dosyayı tek tek açıp kaç satırını çevirmişim diye bakmak çok zor olacak. Şu an olmasa bile ilerde yapabilirim.




Bu mesajda bahsedilenler: @deepthroattoyouall
G
7 yıl
Yüzbaşı

Güncelleme için teşekkür ederim. Yalnız Facebook sayfanızı bulamıyorum. Sildiniz mi?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
7 yıl
Er

Kardeş şu eventleri de cevireydin iyiydi ama eline sağlık



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
7 yıl
Er

Kardeşim her şeyi dediğin gibi yaptım oyun açılış ekranında türk bayrağı var dillerde türkçe yazılar eyvallah ama oyuna girince ingilizce türkçe olmuyor sadece ana ekranda türkçe bayrak çıkıyor ama türkçe olmuyor ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Pyrrhos
M
7 yıl
Er

Kardeş oyuna giriş ekranında mod seçeneği var onu kapatıp dene istersen



P
7 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Türk bayrağı çıkıyor ve client Türkçe oluyor ama oyun olmuyorsa dil dosyalarını doğru atmamışsın demektir veya mod kullanıyorsun demektir. Modları deaktif yap veya localisation dosyasını tekrardan ilgili yere at.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @soldier1717
Q
7 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Pyrhosier

Türk bayrağı çıkıyor ve client Türkçe oluyor ama oyun olmuyorsa dil dosyalarını doğru atmamışsın demektir veya mod kullanıyorsun demektir. Modları deaktif yap veya localisation dosyasını tekrardan ilgili yere at.
Şehir isimleri saçmalamış. Bu sorun çok uzun süredir devam ediyor. Yamayı yükleyince şehir isimleri mahvoluyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
7 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Bunun kesin bildiğim iki sebebi var.

Birincisi: Yeni güncelleme gelmiştir ve o yüzden uyumsuzluk olduğu için şehir veya ülke isimlerinde sıkıntı oluşmuştur.
İkincisi: Korsan oyun kullanıyorsunuzdur ve yamanın korsan uyumluluğu olmadığı için şehir isimleri değişik gözüküyordur.

Bu ikisi dışında bildiğim bir sorun yok. Eğer bunlar yokken bile öyle ise yama düzgün kurulmamıştır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @qarty69
O
7 yıl
Çavuş

Emeğinize sağlık. 1.27 poland güncellemesiyle uyumlu dosya ne zaman gelir?



Q
7 yıl
Onbaşı

Orijinal kullanıyorum. Bayadır bu durum böyle. Dosyaları steamde kurulu yere atıyorum. Diğer herşey düzgün. Çevirdiğin bütün yerleri ne zaman paylaşacaksın ?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Pyrrhos
A
7 yıl
Yüzbaşı

çeviri tamamlandı mı ?



Q
7 yıl
Onbaşı

Şu an yayınladığınız yapmanın çeviri oranı yüzde kaç oldu?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

T
7 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Pyrhosier

Insult ve Scornful Insult kısımları tamamen çevrildi. Hatalı olan yerler ise düzeltildi.
Centers of Trade kısımlarının tamamı çevrildi.
Government Reform kısımlarının tamamı çevrildi.
Great Power kısımlarının tamamı çevrildi.
Birçok yerde (Hatalı çeviriler, cümle düzenlemeleri, ülke ve şehir düzenlemeleri) düzeltmeler yapıldı.
Messages kısmında bir miktar çeviri yapıldı. (En çok çıkan mesajlar öncelik alındı.)
Eventlerin bir kısmı çevrildi. (En çok çıkanlar çevrildi.)

(Çevrilen ve düzenlenen satırların toplam sayısı: 12.521)

İlerleyen haftalarda çeviri ve düzeltme sayısı 25.000 olunca yeni yamayı paylaşacağım. Düzeltmelerden kaynaklı bir yerde x diğer tarafta y olabilir, denk geldikçe düzeltiyorum ve ilerleyen aşamalarda bu hatalar kalmayacaktır.
Normalde de o kadar mı çeviriyordunuz? 25 bin 25bin mi gidiyordunuz?