arkadaşlar az önce 23 senedir doğma büyüme almanyada yaşayan kuzenime sordum du hast mich gefragth und ich hab nicht gesagt, "sen bana sordun bende birsey söylemedim" demekmiş, bu cevabı veren arkadaşlar doğru :D
Ben bunu almanca hocama sormuştum kadın benzetme yapıldığını söylemişti asıl anlamının benden nefret ediyosun manasına çıktığını söylemişti almanlar böyle şöyleri çok sever bknz: wir leben autos
Ben bunu almanca hocama sormuştum kadın benzetme yapıldığını söylemişti asıl anlamının benden nefret ediyosun manasına çıktığını söylemişti almanlar böyle şöyleri çok sever bknz: wir leben autos
Almanları seviyorum bu yüzden
wir leben autos ne demek bu arada?
Açıkcası onunda bi anlamı yok araba yaşıyoruz , biz arabayız , arabayla yaşıyoruz, araba bizim işimiz gibi bi manaya geliyor
"Du hast mich gefragt." cümlenin tamamı. Oradaki Du hast mich hiç bir anlama gelmiyor Serdar Ortaç'ın "Buralara buralara buralara yaz günü kar yağıyor canım..."ındaki "buralara" gibi düşün.
"Du hast mich gefragt." cümlenin tamamı. Oradaki Du hast mich hiç bir anlama gelmiyor Serdar Ortaç'ın "Buralara buralara buralara yaz günü kar yağıyor canım..."ındaki "buralara" gibi düşün.
Ona buna benzemeğğm oyuna gelmeğğm senin için ölmeyeğğ söz veremeğğğm!!
ye schon
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle