PM'den yardımcı olmaya çalışan arkadaşlara teşekkürler ama geri donebilmem için tel numarası istiyor. Bir şey olursa konu üzerinden bildirirseniz cevaplayabilirim. |
la torrent indir geç nolcak, senin amacın korsan oynamak değil, çeviri yapmak. |
Çeviriler orjinal oyuna göre yapılır yalnız. Çeviriyi yapan da olmasa bile en azından yardım eden veya test edenlerden en kötü birinde ikisinde oyunun orjinalinin olması lazım. |
|
|
|
Doom eternal oyunla alakası olmayan bir zorlukta "lore" içermekte, çok ağır bir ingilizcesi vardır. Yatırımın geri dönüşünü alamazsınız, oyunda toplanan kitaplarda çıkan bilgiler çok detaylı ancak FPS değil RPG oyunluk resmen.Ben 6 yıldır WG.net oyunlarını Türkçe'ye çeviren biri olarak yazıyorum bunu :). Doğru bir başlangıç değil. |
|
|
Iska yardım eder kesinlikle. Bir işi falan çıkmıştır, Kısa süre içerisinde dönecektir. BOS çeviri olarak bu işlerden elini eteğini çekmiş olsa da halen millete yardım ediyor. |
Sanırım buldum hocam yarına kesin açıklarız |
ISKA ile ilgili ufak bir bilgi vereyim; ISKA çeviri kalitesini beğenmediği veya vasat olduğunu düşündüğü adama yardım etmez. Ben biliyorum birisine oyunu bile alıp hediye etti; çevirecek diye. Çeviri bi geldi hem translate hem de eksik. Orijinalde konuşmada 5 cümle varsa çeviride 3'ü yok. Üstelik adam kesinlikte translate yapmayacağım diye söz vermiş. Animus veya Anonymous fark etmez, "bir tane imla hatası yok" dedikleri çevirilerde onlarca yazım-imla hatası bulabilen bi türkçe manyağından bahsediyoruz burada. |
|
Verecem dememiş ki çeviriniz iyiyse ayarlarız demiş. İkisi çok farklı şey. İmlaya en son kontrol test kısmında bakıyor o kısımda imlaya bakmaz. |
|
Benim yazdığımla ilgili bir cevap olmamış bu.Yamanızı kullanacak kişiler oyunda sadece güzelleştirme altında detay olarak paylaşılan bu ek kısımlara çok az bakar, hele bir fps oyununda.Ağır ingilizcesi var dememin sebebi sizin çeviri kapasitenizle ilgili değil, niye öyle anlaşıldığını da çözemedim fazla defansif moda geçmişsiniz. Bu kadar ağır ingilizce ile uğraşılacaksa gidip master of orion, diablo, pillars of eternity gibi oyunlara bulaşmanın geri dönüşü (para olarak değil, kullanılabilirlik ve oyundaki belirginlik olarak) çok daha yüksek olacaktır anlamında söylüyorum.doomun ingilizcesi oyuna göre gereksiz ağırdır. Doom piyasanın en aksiyonlu, klasik tarz fpslerimden biri. İnsanın elini kıracak seviyede ağrıtıyor savaşta. Oyuncu istemezse o ek bilgilerin hiçbirini okumayacaktır diyorum.Doom u özellikle seçmediyseniz profesyonel bir çevirmen olarak bu uğraşınıza değecek daha iyi başlıklar olduğuna inandığımı söylüyorum sadece.İstemiyorsanız benim çevirimi kullanmayın, başkaları da var demek hiç yapıcı bir yaklaşım değil. O kadar savunmaya geçmişsiniz ki ne yazdığımı idrak etmeden cevap vermişsiniz. |
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >