Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
381
Cevap
10834
Tıklama
38
Öne Çıkarma
Control %100 Türkçe Yama The Foundation DLC ÇEVİRİSİ ÇIKTI (Anonymous Çeviri)
A
6 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

< Resime gitmek için tıklayın >

Çeviri Yüzdesi: %100
The Foundation DLC Çevirisi: %100


Yamamız sürüm 1.10'a uyarlanmıştır.

Proje Başlangıç Tarihi: 30 Ağustos 2019
Proje Bitiş Tarihi: 27 Eylül 2019


Max Payne, Alan Wake ve Quantum Break'in gibi oyunlarıyla tanınan Remedy'nin en yeni aksiyon/shooter oyunu Control, 27 Ağustos'ta piyasaya sürüldü. Quantum Break'le beraber bilim kurgu temasını özümseyen geliştirici ekip Control'de de bilim kurgu temasını kullanmıştır. Hikaye, fizikler ve grafiksel anlamda büyük bir başarı sağlayan Control, incelemelerde oldukça olumlu eleştiriler alıp 2019'un en iyi oyunlar listesine girebilecek potansiyeli olduğunu kanıtlamıştır.

Yama Hakkında: Anonymous olarak size en hızlı ve en kaliteli şekilde Türkçe sunmak için kolları sıvıyoruz... Yerelleştirme çalışması, oyunun resmi çıkışından üç gün sonra (30 Ağustos) başlamıştır.

Yamayı indirmek için tıklayınız.

Yama Notları:

-İndirdiğiniz dosyaları data_packfiles adlı klasörün içine atınız.
-Oyun ayarlarından Türkçe seçmeyi unutmayın.

Resimler

< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >


Oyun İçi Video

Videoyu izlemek için tıklayınız

Oyunu bir film gibi izlemek için:

Videoyu izlemek için tıklayınız



Diğer yamalarımız için tıklayın.

Facebook sayfamıza buraya tıklayarak ulaşabilirsiniz.

Discord sunumuza buraya tıklayarak katılabilirsiniz.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



< Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >

Başlarım böyle işe. Bu ne saçma iştir. WD2 yi de satın aldım orada bir sorun yoktu. Onu kırmaya çalışan olmadı mı? Elbette bir kaç haysiyetsiz insan çıkacak kırmaya çalış...
Yoruma Git
Yorumun Devamı M3vl00_dll - 6 yıl +21
Sonunda geliyor haydi bakalım kaliteli bir yama olacağı kesin. Sonuçta amatör birinin çevirmeye başladığı değil, kendini kanıtlamış kaliteli bir ekibin yaptığı bir yama..

Ayrıca umar...
Yoruma Git
Yorumun Devamı Jedi_masterr - 6 yıl +17
M
Yoruma Git
Yorumun Devamı walküre - 6 yıl +15
W
6 yıl
Yüzbaşı

Merhaba,

Öncelikle değerli yorumunuz için teşekkür ederiz. Öncelikle dizi-film çevirmenliğinden başlayacağım. Bundan önce dizi çevirmenliği ile de içli dışlı oldum. Siteler çevirmenlere ücret veriyor. Bazıları kelime başına bazıları ise çevirdikleri dakika başına ücret veriyor. Ayrıntılara girmem etik olmaz, o yüzdem bu kadar bilgilendirme yapmak zorundayım.

Ayrıca filmlere oranla daha az kelime içeren oyunlar mı? Lütfen. WD2'de yaklaşık 400.000 kelime vardı. Kelime büyüklüğünü anlamanız için birkaç kitaptan kelime sayısı paylaşacağım.

1984 (George Orwell): 67.000
Tom Sawyer’ın Maceraları (Mark Twain): 70.570
Hobbit (J.R.R Tolkien): 95.356
Yüzük Kardeşliği (J.R.R Tolkien): 187.790
İki Kule (J.R.R Tolkien): 156.198
Kralın Dönüşü (J.R.R Tolkien): 137.115
1100 küsür sayfalık Harry Potter ve Zümrüdüanka Yoldaşlığı (J.K Rowling): 257.045 kelime.

Kitaplar ve içerdikleri kelime hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz lütfen tıklayın.

Sanırım şu ana kadar oyun çevirmenin ne kadar zahmetli bir iş olduğunu anlatabildim. Özellikle film-dizi ile kıyaslama dahi yapılamayacak kadar...

Peki ya ücretler? Neden ücretli? Ben aylardır aslında neden ücretli olduğunu anlatmaya çalışıyorum. Gönüllülük esası bir yere kadar gider. Sürekliliği olmaz. Ne güzel oyun çıktıktan 1 gün sonra çeviriye başlanmış, 1 haftada %60 olmuş ve sizi sürekli bilgilendiriyoruz. Sizlere değer veriyoruz, bu işi sizler için yapıyoruz. Böyle birkaç yorum daha gelirse Watch Dogs 2 gelirlerini paylaşmayı düşünüyorum açıkcası. Çevirmenlere ne kadar düştü, siteye ne kadar düştü görün diye. Bazı insanların altımızda Bugatti, Lambo, Ferrari varmış gibi bir algısı var. Biz yöneticiler zaten şu ana kadar beş kuruş kazanmadık. Hatta inanır mısınız, eksideyiz. Normal çevirmen ücretlerini şu siteye bakarak öğrenebilirsiniz. 180 kelime başına olan çeviri ücretini gösterir. Biz çeviri sitelerine kıyasla bunlar inanılmaz büyük rakamlar duruyor. Yani inanın, aman aman bir şey değil. İnsanlar, gecelerini, sabahlarını bu işe verdiler önceden. Karşılığında 1 saat gecikti diye küfür kıyamet... Burada? Burada en azından az olsa emeklerinin karşılığını alıyorlar.

Neden ücretli? Şimdi bağış dediniz. Ben de çok isterdim bağış olsun. Hatta Heavy Rain ve Metro'da denedik. Acaba dedik, gerçekten bir kesim bir şeyler gönderir de bu iş bağışlarla döner mi? Atılan rakamları görseniz, inanılmaz derecede komik rakamlar. E peki güzel yorumlar, hak getire. Biz size Temmuz-Ağustos aylarında 3 proje sunduk. Bu ay Shadow Of The Tomb Raider DLC'lerini sunduk, büyük ihtimalle Control'de bu ay içerisinde gelecektir. Bunlardan sadece Watch Dogs 2 ücretliydi, 20 TL... Siz bu kadar üretime 1 paket sigara parası vermeye üşenirseniz, biz mi "şark kurnazı" oluyoruz?

Basit bir iş olan modlama dediniz... Bu gerçekten... Kötü yani... Hitman 2016'nın metin dosyaları 30 binden fazla dosyaya dağılmış durumdaydı. 30 bin diyorum bakın 30.000. Bu iş için birden fazla araç yapıldı. Yapılan araçlar bile metinleri tek tek önümüze koyamadı. Arkadaşlarımız hala 30.000 dosya ile uğraşıyor.

Eğer hala çevirmenlik yapmak isterseniz, buyrun katılın aramıza, sektörü beraber büyütelim.

Bizim içeriğimiz youtube'da ergenlerin yaptığı gibi çalıntı, alıntı değil. Ücreti beğenmeyip, yalan yanlış bilgilerle bize ithamlardan vazgeçin rica ediyorum. Çünkü sizin söylediğiniz direkt cümle ile: "...ağlayan çocuklardan farkı yok bu yaptığınızın. Biraz kendinize saygınız olsun."

Saygılarımla.
İyi Günler.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 8 Eylül 2019; 15:17:29 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Dante
R
6 yıl
Yarbay

Oyun şu an 40 lira mı ?
https://www.epicgames.com/store/tr/product/control/home





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi R-10 -- 18 Eylül 2019; 23:29:53 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @vae4victis
W
6 yıl
Yüzbaşı

Control %100 Türkçe Yaması, tam 28 günde tamamlanmış olup, sitemizden ulaşabilirsiniz!!

Yamayı indirmek için tıklayın!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
6 yıl
Teğmen

Control'ün yaması, yaklaşık 8 saat önce yayımlanan 1.07.01 sürümüne göre uyarlanmıştır. Yamayı indirmek için sitemizi ziyaret edebilirsiniz:https://www.anonymousceviri.com/2019/09/control-turkce-yama-calsmas.html



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.