Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
46
Cevap
1137
Tıklama
0
Öne Çıkarma
CAFE İÇİN İSİM ÖNERİR MİSİNİZ
A
18 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Yeni açmayı düşündüğümüz cafe ye isim arıyoruz. Fikirlerinize ihtiyacımız var.



K
18 yıl
Yarbay

M
18 yıl
Binbaşı

S
18 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orjinalden alıntı: Metalli Head

Cafe "KIRO"wn

Şey Cafe



S
18 yıl
Teğmen

BERCESTE ;)

ya da çok ilgimi çeken bi arkadş sayesinde ögrendiğm ve araştırdığım mtematikle alakalı bi terim ama çok çekici geliyor..
Mobius Strip
Moebius Strip de denilebilir.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
18 yıl
Çavuş

"Cafe Jardin" hoş bir isim olurdu. "Jardin" kelimesi yanılmıyorsam İspanyolca'da "bahar" demektir.

Ancak sana kuvvetle tavsiyem "TÜRKÇE" isim koymandır. O yüzden yukarıdaki örnekteki gibi jardin yerine "Bahar" düşünülebilir.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
M
18 yıl
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: Noel_BaBa

"Cafe Jardin" hoş bir isim olurdu. "Jardin" kelimesi yanılmıyorsam İspanyolca'da "bahar" demektir.

Ancak sana kuvvetle tavsiyem "TÜRKÇE" isim koymandır. O yüzden yukarıdaki örnekteki gibi jardin yerine "Bahar" düşünülebilir.


ewet cafe'yi de türkçe kullan,
"Bahar Kahvehanesi"
koy iki okey iki de tavla masası,
bide digi üyeliği,
ohh mis gibi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
18 yıl
Çavuş

quote:

Orjinalden alıntı: MAG


quote:

Orjinalden alıntı: Noel_BaBa

"Cafe Jardin" hoş bir isim olurdu. "Jardin" kelimesi yanılmıyorsam İspanyolca'da "bahar" demektir.

Ancak sana kuvvetle tavsiyem "TÜRKÇE" isim koymandır. O yüzden yukarıdaki örnekteki gibi jardin yerine "Bahar" düşünülebilir.


ewet cafe'yi de türkçe kullan,
"Bahar Kahvehanesi"
koy iki okey iki de tavla masası,
bide digi üyeliği,
ohh mis gibi.



Evet sanırım kahve içilen yer ile kıraathaneyi ayırt edemeyenler var.

Yine de sana tavsiyem mesela "BaharKahvesi" hem biraz sofistike yani 2. bir yabancı deyimle "modern" gibi durur, ne bileyim zaten her taraf "cafe" dolu. Bence biraz değişik bir şeyler bulabilirsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
18 yıl
Çavuş

quote:

ewet cafe'yi de türkçe kullan,
"Bahar Kahvehanesi"
koy iki okey iki de tavla masası,
bide digi üyeliği,
ohh mis gibi.


Gece gece tartışacak durumda değilim ancak, isteyenler TürkDilKurumu'nu açıp bakabilir "kahvehanenin" anlamına. Zannedersem orada "iki okey iki de tavla masası bide digi üyeligi" bulunan yer yazmıyor. Yoksa ben mi yanılıyorum?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
18 yıl
Yüzbaşı

cafe DEMLİK



M
18 yıl
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: Noel_BaBa

"Cafe Jardin" hoş bir isim olurdu. "Jardin" kelimesi yanılmıyorsam İspanyolca'da "bahar" demektir.

Ancak sana kuvvetle tavsiyem "TÜRKÇE" isim koymandır. O yüzden yukarıdaki örnekteki gibi jardin yerine "Bahar" düşünülebilir.

Jardin fransızcada bahçe demek

Benim isim önerim: _Alem_Cafe_(NightClup)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
18 yıl
Çavuş

quote:

Orjinalden alıntı: metintekin


quote:

Orjinalden alıntı: Noel_BaBa

"Cafe Jardin" hoş bir isim olurdu. "Jardin" kelimesi yanılmıyorsam İspanyolca'da "bahar" demektir.

Ancak sana kuvvetle tavsiyem "TÜRKÇE" isim koymandır. O yüzden yukarıdaki örnekteki gibi jardin yerine "Bahar" düşünülebilir.

Jardin fransızcada bahçe demek

Benim isim önerim: _Alem_Cafe_(NightClup)


Ekleme: "Le Jardin" bir fransızca kelimedir. Bunu doğruluyorum ancak, "jardin" diğer avrupa dillerinde başına o artikeli almadan kullanılır. Ve İspanyolca ya da İtalyanca'da bahar anlamına gelmektedir.



M
18 yıl
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: Noel_BaBa

quote:

ewet cafe'yi de türkçe kullan,
"Bahar Kahvehanesi"
koy iki okey iki de tavla masası,
bide digi üyeliği,
ohh mis gibi.


Gece gece tartışacak durumda değilim ancak, isteyenler TürkDilKurumu'nu açıp bakabilir "kahvehanenin" anlamına. Zannedersem orada "iki okey iki de tavla masası bide digi üyeligi" bulunan yer yazmıyor. Yoksa ben mi yanılıyorum?


http://www.halici.com.tr/sozluk/Sozluk.aspx

buraya gir, kahvehane yaz ve lütfen buraya ne çıktığını söyle.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
F
18 yıl
Teğmen

cafe de'qor


biraz fıransızca gibi durur ilgi çekebilir ama kazmaca kafe dekor okunur bence hoş olabilir...

böle bi yer wardı ama kapandığı için sorun yok


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
18 yıl
Yarbay

K
18 yıl
Onbaşı

Ne bicim türk gencisiniz bir sürü atatürkün nutugunu yazip hicmi türk dilinin büyüklügünü okumadinizda yok ispanyolmu$ yok fransizmi$ pööhh size??? Zavalli atam bak $u gencligimize türkce"de bir isim bulamadilar bide bunlara emenetiz birde mürrekkeeeeeeeep yalami$lar....bir birinizi ele$tirmeden bulun $u kahve ismini?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
18 yıl
Yarbay

Umarım Cafe'nin (bunu bile kullanmayı sevmiyorum) ismi sokaklarda görmekten bıktığımız fransızca ve ingilizce tabelalardakilerden farklı olur..

Bahar Kahvesi bence gayet güzel..



K
18 yıl
Çavuş

D
18 yıl
Yüzbaşı

Yıllardır bir ukde bu isim.. Eğer sen bu ismi koymazsan, ileride cafe açarsam ben koyacam bu ismi...
Ahanda logosu da hazır..

Cafer






















< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Doory -- 21 Eylül 2006; 0:28:57 >

A
18 yıl
Binbaşı

CAFEin


quote:

Orjinalden alıntı: artascos


Yeni açmayı düşündüğümüz cafe ye isim arıyoruz. Fikirlerinize ihtiyacımız var.


Bu mesaja 2 cevap geldi.