Arkadaşım ilk önce "Are you cola?" diceksin. Herhangi bir hareket olmazsa kolayı açmıcaksın. "Yes" derse kolayı açıp üstüne dök. Lütfen yani bunları da bize söyletmeyin. Cahillik başa bela. |
im yerine would you like me to olacak ama içecek açma derken open ne kadar doğru bilemedim şimdi. |
Yanlış bilgi vermeyelim. Benim dediğim gibi olacak. |
would you like to open your drinks now? olacak |
Aslında daha doğrusu şey olabilir mi acaba sayın forum? “Would you like to serve your drinks now?” Veya “If you want to drink now i’ll open it” gibi birşey illa open kullanıcaksa |
Would you like to me open your ... Benden istermisiniz gibi olmalı diye düşünüyorum. |
would you like me to diye bi kalıp hayatımda duymadım ama I'm kullanmaktan iyidir.Orda I'm olmaz kesinlikle.Ben olsam Could you want me to.. diye başlardım bu arada veya do you want me to... bile olur ilk ikisinden daha natural geliyo kulağa |
Vucu layk mi tu sörv yor dırinks naw demelisin. |
Shall I open your drinks de direkt daha kısa ve etkili olur. Aşırı kibarlık istiyorsan would olanı kullan. |
|
|
yuğ kullanmalısın |
"Could you"nun kibar soru sorma şekli olduğunu biliyordum . "Could you examine that?" gibi. |
ama bu içecekler benim tarafımdan açılacak. oraya "ben" ile ilgili bir kelime getirmem gerekmiyor mu ? |
Daha kibar olmasını isterseniz şu şekilde : Would you mind that I have your drinks fill now ? yoksa; Would you like me to fill your drinks now ? da diyebilirsiniz. |
|
would you like me to serve your drinks ? |
Do you want me to open your..... Diye başlar. |
demek istediğim şey şu oluyor "içeceklerinizi şimdi açmamı ister misiniz ?"
bunu ingilizce olarak şu şekilde söylüyorum:
would you like im open your drinks now ?
ama bugün bir arkadaşım "im" değil "me" kullanacaksın dedi. yani onun dediğine göre cümle şu şekilde olacak:
would you like me open your drinks now ?
im ile me nin burada ki farklılığı nedir ? hangisi daha doğrudur ve neden doğrudur ?