Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
29
Cevap
1573
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Bu Cümlede I'm mi kullanmalıyım yoksa Me mi ?
P
6 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

merhabalar. bir kafede garson olarak çalışıyorum ve dükkana çok sayıda yabancı müşteri geliyor. yemekleri gelmeden önce onlara içeceklerinin o anda açılmasını isteyip istemediklerini soruyorum.

demek istediğim şey şu oluyor "içeceklerinizi şimdi açmamı ister misiniz ?"

bunu ingilizce olarak şu şekilde söylüyorum:

would you like im open your drinks now ?

ama bugün bir arkadaşım "im" değil "me" kullanacaksın dedi. yani onun dediğine göre cümle şu şekilde olacak:

would you like me open your drinks now ?

im ile me nin burada ki farklılığı nedir ? hangisi daha doğrudur ve neden doğrudur ?



O
6 yıl
Binbaşı

Arkadaşım ilk önce "Are you cola?" diceksin. Herhangi bir hareket olmazsa kolayı açmıcaksın. "Yes" derse kolayı açıp üstüne dök. Lütfen yani bunları da bize söyletmeyin. Cahillik başa bela.



< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >

S
6 yıl
Yüzbaşı

im yerine would you like me to olacak ama içecek açma derken open ne kadar doğru bilemedim şimdi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
6 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: AlphaFéin

im yerine would you like me to olacak ama içecek açma derken open ne kadar doğru bilemedim şimdi.

Yanlış bilgi vermeyelim. Benim dediğim gibi olacak.



< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >

B
6 yıl
Yüzbaşı

would you like to open your drinks now? olacak



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
E
6 yıl
Teğmen

Aslında daha doğrusu şey olabilir mi acaba sayın forum? “Would you like to serve your drinks now?” Veya “If you want to drink now i’ll open it” gibi birşey illa open kullanıcaksa



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

M
6 yıl
Teğmen

Would you like to me open your ...

Benden istermisiniz gibi olmalı diye düşünüyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
6 yıl
Teğmen

would you like me to diye bi kalıp hayatımda duymadım ama I'm kullanmaktan iyidir.Orda I'm olmaz kesinlikle.Ben olsam Could you want me to.. diye başlardım bu arada veya do you want me to... bile olur ilk ikisinden daha natural geliyo kulağa



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
6 yıl
Yarbay

Vucu layk mi tu sörv yor dırinks naw demelisin.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

M
6 yıl
Teğmen

Shall I open your drinks de direkt daha kısa ve etkili olur. Aşırı kibarlık istiyorsan would olanı kullan.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

S
6 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: astrofuzzy

would you like me to diye bi kalıp hayatımda duymadım ama I'm kullanmaktan iyidir.Orda I'm olmaz kesinlikle.Ben olsam Could you want me to.. diye başlardım bu arada veya do you want me to... bile olur ilk ikisinden daha natural geliyo kulağa
could you want me to diye birşey yok moruq


Bu mesaja 2 cevap geldi.
P
6 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Mhk2017

Would you like to me open your ...

Benden istermisiniz gibi olmalı diye düşünüyorum.
"like to me" kullanımı yanlış . Nasıl want me to kullaniyorsak bundada farki yok . Ordaki kullanılan "to" nun amaci iki fiilin ardarda kullanılmasını önlemek



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
6 yıl
Yüzbaşı

yuğ kullanmalısın



P
6 yıl
Yüzbaşı

"Could you"nun kibar soru sorma şekli olduğunu biliyordum . "Could you examine that?" gibi.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @AlphaFéin
P
6 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

ama bu içecekler benim tarafımdan açılacak. oraya "ben" ile ilgili bir kelime getirmem gerekmiyor mu ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @bugra_091
G
6 yıl
Yüzbaşı

Daha kibar olmasını isterseniz şu şekilde :



Would you mind that I have your drinks fill now ?



yoksa;



Would you like me to fill your drinks now ?



da diyebilirsiniz.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
6 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Geriteq

Daha kibar olmasını isterseniz şu şekilde :



Would you mind that I have your drinks fill now ?



yoksa;



Would you like me to fill your drinks now ?



da diyebilirsiniz.
"Would you mind that I have your drinks fill now ?" yanlış



K
6 yıl
Binbaşı

would you like me to serve your drinks ?



A
6 yıl
Teğmen

haklısın eyv



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @AlphaFéin
S
6 yıl
Yüzbaşı

Do you want me to open your..... Diye başlar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >