Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
530
Cevap
75440
Tıklama
146
Öne Çıkarma
Cevap: Baldur's Gate 3 (v4.1.84.2021) Türkçe Yama ~%85 [ OpenAI GPT-3 Translate ] (19. sayfa)
M
5 yıl
Er

bu tarz oyunlarda genel de en düşükten yükseğe kalite sırası ile gri - yeşil - mavi - mor - turuncu olarak devam eder.

mor itemler epic turuncu itemler legendary olarak oyunda bulunan en iyi itemler olurlar genel olarak.



S
4 yıl
Yüzbaşı

Yama kötü evet ama oyunda çok kararsız çalışıyor. İnanılmaz kötü bir optimizasyonu var ve Ultra 100 FPS alırken bile shuttering yiyiorum her dakika başı. Tamam erken erişim ama bu kadarda kötü bir optimize yapılamaz.




Bu mesajda bahsedilenler: @TackleBarry
M
4 yıl
Yarbay

@zartzurt456
Selamlar hocam

Yamayı son versiyona güncelleme durumu yok mu ? elinize sağlık




Bu mesajda bahsedilenler: @zartzurt456
L
4 yıl
Er

Assasin Creed Valhalla'da open gpt-3 ile çevrildi kardeşim.
boş yapıyorsun, oyunun dosyaları gayet güzel çevrilmiş.
Bir kaç hata olabilir doğaldır bunlar.
Eğer yamadan bu kadar şikayetçiyseniz verin parasını çevirelim.
Sanki kolay bir işmiş gibi bahsetmeyin.
Adamların emeğine hakaret.
Yapay Zeka 5 dk'da çevirip vermiyor size o dosyayı.

Ve arkadaşlar benim yayınlamış olduğum güncelleme dosyasını bilgisayarımdan silmişim.
Ve mega.co'dan da silmişim fark etmeden.
Mübarek yer bulamıyorum bilgisayarda sitelerde. doldu her şey temizlik yaparken gitmiş.
Oyunun yeni güncel halini oynamadım eğer oynarsam Türkçe yamasına uygun hale getirip sizin için yüklemeye çalışırım.
Elinde olan arkadaşlar varsa paylaşsın. Benim elimde yok şuanda silinde gitti bulamadım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
4 yıl
Yüzbaşı

Çaldıysa çaldı. Sanane.




Bu mesajda bahsedilenler: @TackleBarry
L
4 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: TackleBarry

Kardeş kimin yan hesabısın bilmiyorum ama devam et :) Allah akıl fikir versin, OpenAI GPT-3'ün çeviri yapamadığına 1 paragraf yazı bile bilmem kaç dolar tutar para istediğinden bahsediyorum gelmiş burada lap lip cup cip bir sürü kelime yapmışsın...

'' Ayrıca Assasin Creed Valhalla dosyaları çalınmışsa da bu dosyaların düzgün bir şekilde entegre edilebilmesi için OpenAI GPT-3 kullanılmış olabilir.
Şimdi sen bunu da anlamazsın diye açıklıyım. Çeviri cümlelerinin düzgün bir şekilde dil dosyalarına eklenmesi için kullanılmış olabilir. ''

OK
Ben seni çözemedim kardeşim yine gittin alakasız bir şeyi geldin önüme koydun Allah seni bildiği gibi yapsın gülme krizi geçiriyorum ya.
Acaba ben yazdıklarımda Open GPT-3 çeviri yapıyor dedim mi?

Kardeşim bana yan hesap diyorsun ama Asıl yan hesap sen gibisin,
baksana demediğim şeyleri söyleyip duruyorsun.

Lütfen yazı mı dikkatli oku ondan sonra yaz.
Open GPT-3'ü çeviri yapan arkadaşların işlerini kolaylaştırmak için kullandığını açıklamışım.
Çeviriyi Google çeviri benzeri siteler veya farklı yazılımlar yapıyor diye de yazımda belirtmişim.

Şu cümleye dikkat et aracılığı ile diye belirttim.

"çeviri sözlüğü ve farklı bir çeviri programı" aracılığı ile

Şaka gibisin.

Daha ne kadar çarpıtacaksın. Lütfen dikkatli okuyup cevap ver.
Sanki okumadan cevap veriyorsun.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
4 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: lordsas

Baldur's Gate 3 Türkçe Yama

AZURA: https://mega.nz/file/pdNTBIjJ#OzsMLDpjMl_pCwDItwl9JWEHFP4HVuXkD611Ktmao6k

Sitede mega.nz linkleri hatalı olduğundan açık link verdim. Linki kopyalayıp yeni sekmeye yapıştırın. Donanım Haber kaynaklı link description hatası almazsınız.

Sürüm: V4.1.90.6165 Uyumlu hale getirilmiştir. Not found hatası almazsınız.

Yeni gelen cümle ve kelimeleri çevirmedim sadece yeni gelen yama ile düzgün çalışmasını sağlattım.
Güle güle kullanın.
çeviriyi geliştirmek isteyenler için
pak dosyası açma programı:
Islib
Güncel Link : https://mega.nz/file/4NUzFYaS#bg_IEXam1-aWaphuz0pX3xX5fhpclfHTjDCVOoP6tQc
Oyun içinde çevirilerde hata alan arkadaşlar için.
Not: Arkadaşlar çeviriyi geliştirmedim. Yani ingilizce kelimeler var.
Sadece dosyanın eski olmasından dolayı yazılar gözükmüyordu.
Artık güncel dosya olduğu için gözükecektir.
Fakat ingilizce olacaktır kelimelerin bazıları.
isteyen lslib ExportTool ile dosyayı açıp çeviriyi düzenleyebilir. :D



X
4 yıl
Er

@zartzurt456 hocam merhaba bu soruyu sizden önce Team Ninja adlı hocamızada sordum. Oyunların dil dosyalarını nasıl bulabiliriz? çevirdikten sonra kapatıp nasıl oyunu açabiliriz.
Rica etsem bununla ilgili öğretici içerik olarak yazarmısınız. Eminim benim gibi öğrenmek isteyen birçok insan var. Şimdiden emeğiniz için çok teşekkürler.




Bu mesajda bahsedilenler: @zartzurt456
W
4 yıl
Yüzbaşı

Ah ulan, avrupa ülkelerinde ikinci dil olarak ingilizce adam akıllı öğretiliyor çocuklara. Elin almanı, fransızı okullarından ingilizceyi çatır çatır konuşarak mezun oluyor. Ne kitap, ne oyun, ne kültür ne de sinema anlamında bizim ülkemizdeki insanlar gibi dil sıkıntısı çekmiyor. Bizim ülkemizde bizler kendi çabalarımız ile öğrenmeye çalışıyoruz ve o lanet olası ingilizce kelimeleri akılda tutmak zor bir kere, bir kelimenin kaç tane anlamı ve kaç farklı kullanım yeri var yarım yamalak bir ingilizce öğreniyorsun. Adam akıllı ingilizce öğrenmek istiyorsan ya dil okuluna gideceksin, ya kurslara ya da cambly'e para vereceksin, yok ulan yok şu lanet olası para. Olsada versek. Elde ne kaldı, evde tek başına öğrendiğin yarım yamalak ingilizcen. Oyunları anlayarak oynamak zor ve düşünce fırtınası yapıyorsun kendi aklında:

Acaba dil dosyalarını çıkarıp kendim mi çevirsem, nasıl çıkarılıyor ki bu dil dosyaları?

Acaba birisi makine çeviri yapıp cümlelerde düzenleme yapıp yayınlar mı?

Acaba birileri grup olarak çevirir mi?

Acaba firmaya mail atsak dikkate alır mı?

Ve yine en başa dönüyorsun, sonsuz bir döngünün içindesin. Gerçekten artık umudum kalmadı. Şu ortadoğu ülkesinde doğmuş olmaktan nefret ediyorum, doğacak 64 tane avrupa ülkesi ve 33 tane amerika ülkesi varken doğa doğa bu lanet mi lanet yerde doğup büyüdük. Lanet olsun.



W
4 yıl
Er

B
4 yıl
Yarbay

Çok pahalı yaw



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @Rmz0
E
4 yıl
Çavuş

Bazı yerleri anlamayabilirsin hikaye olarak ama önceki oyunları kesinlikle oynamalısın denecek bir kısım yok act 1 için. Diğer oyunlardan farklı bir konu işleniyordu doğru hatırlıyorsam.




Bu mesajda bahsedilenler: @Fire109
T
2 yıl
Teğmen

Oyun Türkçe zaten.




Bu mesajda bahsedilenler: @kosko
R
5 yıl
Çavuş

Nice👌



< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >

G
5 yıl
Yüzbaşı

Helal olsun eline sağlık :)



H
5 yıl
Yüzbaşı

Helal olsun eline koluna saglik,çok güzel haber



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

H
5 yıl
Yüzbaşı

Baya da kaliteli gözüküyor



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

A
5 yıl
Onbaşı

Translate yama görünce midem bulanıyor, yazık. İnsan Türkçe'yi unutuyor rezillik ama trajikomik gül geç.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi akaGWYNBLEIDD -- 14 Ekim 2020; 1:2:14 >

T
5 yıl
Yüzbaşı

Şu oyunu makine çeviri ile hayal bile edemiyorum, gerçi resimlerden belli zaten cümlelere bak :), resmen hem oyuna hem dilimize hakaret...