Yazılmıştır büyük ihtimalle ama şimdiye kadar denk geldiğim her konuşmada Skål, ne kadar? diye çevirilmiş. Farklı dil olmasından kaynaklı bir hata diye tahmin ediyorum. |
|
Olabilir, çünkü 1.1.1 geldiğinden beridir bende sorun yoktu. Bu arada balık tutarken acayip saçma kelimeler söylüyor Eivor, ona da bir el atılması lazım. |
Üstad oyunu full screen yapıcaksın + altta epic launcher, origin vb ve discord calışmayınca atmıyor oyunda. Ben böyle çözüm buldum alt tab yapıncada atıyor haberiniz olsun. Yamada sıkıntı yok. Redditte Devuno ile ilgili diyorlardı ama bilmiyorum ben böyle cözdüm 10 saat boyunca 1 kere bile atmadı... |
https://www.playground.ru/redirect/https/cdn.discordapp.com/attachments/493153388847038494/799402716517892116/1.1.1_RU-EN.rar böyle bir yama buldum zarzurtun yamasını rusça ingilizce olarak değiştirmişler 1.1.1 için |
Merhaba en son güncellemeden sonraki türkçe yama ne zaman gelir (1.0.2) olan |
Yeni oyun güncellemesi ile yama çalışmıyor hatta oyun acılmıyor herhangi bir düzenleme gelir mi |
Bir altyazı hatası daha: Geadric karakterinin adı altyazılarda Gadric diye geçiyor. En son sürüm oyun ve yamada bende yükleme veya çalışmama hatası olmadı. |
Şuan son sürüm mevcut yama ile çalışıyor mu ? Ona göre oyunu alacağım |
|
Eski yaralar adlı görevde, Rollo'nun ekibinden biriyle konuşurken, Saksonlar diyeceğine Saksafon diye çevirmiş ![]() |
Teknoloji açısından güzel bir devrim ama hala Türkçe dil seçeneği neden orijinalde gelmiyor anlamış değilim. Özetle; Eline sağlık. ![]() |
Yanlışlıkla oyunun ana konusuna yazmışım buraya da eklemek istedim; Oyunun %90'ını bitirdiğim ve 77 saat oynadığım gözüküyor. Ana hikaye bitti. Şimdi Düzen Üyeleri görevine yoğunlaştım. Oyunun sonlarına doğru beni biraz baydı. Biraz daha kısa tutsalarmış tam tadında olurmuş. Hikayenin sonlarını da pek anlamadım açıkçası ![]() ![]() Burada oynayacak olanlara tavsiyem belli süre sonra silahlarınızı değiştirin. Gerçekten oyunun tadı değişiyor. Kombolarda Q tuşunu basılı tutmayı 5-6 saat sonra keşfettim. Ağır saldırı,hafif saldırı, Q özel saldırı karıştırınca güzel kombolar oluyor. Yamaya gelirsek öncelikle ne kadar teşekkür etsek az. Az biraz ingilizcem var fakat kelime olarak eksik olduğum için çoğu görevde bu yama bana çok yardımcı oldu. Bazı yerler evet alakasız çeviriler var fakat ses olarak basit ingilizce kelimeler olduğu için bu beni sıkıntıya sokmadı. Yalnız Düzen Üyeleri görevlerini yapmaya başladığımda yama beni biraz sıkıntıya soktu çünkü çoğu yerleşim yerinin adı haritada başka, düzen üyelerinde ki ipuçlarında bambaşka yazıyordu. Örneğin; Queornrik (haritada yazan) , Cweornric (düzen üyeleri ipuçlarında yazan). Burada çok bir fark yokmuş gibi gözüküyor ama bazı isimler gerçekten bambaşka. Haritada gözünüz ipuçlarında olanı aradığı için bulamıyorsunuz. Ben de mecburen şu siteden yararlandım; https://mapgenie.io/assassins-creed-valhalla/maps/england Bu sorunu yaşayan arkadaşlar için paylaşmak istedim. Belki daha önceden paylaşılmıştır bir fikrim yok. Yama için tekrar teşekkür ederim. Umarım bu tarz yamalar çıkmaya devam eder. Saygılar... |
Oyunu bir işsiz gibi 130 saat oynadım tüm toplanabilirler yan görevler beyaz sarı ve mavi boncukları asgardı ve jotunheim vinland Norveç İngiltere haritalarını da komple bitirdim ama ödül verme konusunda oyun çok yetersiz. Oyunun en büyük eksiği sunum yok oyunda. Örneğin düzen üyelerini komple bitirip hythama gittim al lan hepsi bitti dedim adam sırtını bile dönmeden konuştu benle. Verdiği ödül bile var mı hatırlamıyorum. |
O görevi yapınca size thor un pelerinini veriyor diğer ekipmanlarını da alırsanız Norveç in kuzeyinde Thor un efsanevi çekicini alabiyorsunuz. |
CIS bölgesi sürümünün üstüne Türkçe yamayı kurmanın herhangi bir yolu bulunuyor mu? Bölge kısıtlaması sebebiyle yalnızca Rusça bulunuyor. 1.1.1 RU-EN modifikasyonuyla İngilizce'ye çevirmeyi başardım fakat Türkçe yama CIS sürümde işe yaramıyor. |
Yarın indiirp başlayacağım inş güzeldir |
Bu mesajda bahsedilenler: @isostar