Elimdeki dosya tam emin olmamakla birlikte 1 ay içinde bitecek gibi. Dolayısıyla oyundaki şu tablo içlerindeki konuşma metinleri hariç herşey türkçeleşmiş olacak. Ancak oyunu tam olarak türkçeleştirmek, diğer arkadaşların çeviri kalitesine ve hızına bağlı olarak yaz aylarına kadar sürebilir... |
Açıkçası benim bütün hevesimi sildiler. Zaten teknik yapısı nedeniyle çeviriye 2. kez başlamak zorunda kaldık, her şey yetmiyormuş gibi birde bu çıktı. Senaryo değiştikten sonra bilmiyorum eski keyfi kalır mı oyunun. Oyundan nefret ettim resmen... |
İşin içine para girince kalitenin de profesyonel düzeyde olması gerek. Satırlar yüzünden bu kaliteyi yakalamamız mümkün değil. Çünkü bütünün gelişigüzel dağılmış parçalarıyla uğraşıyoruz, hem de anlaşılması güç bir dille. Ayrıca beklentinin düşük olduğu bir proje için ciddi mebla toplanması zor. Çevirmenleri bu işe çekmek için iyi bir fırsat olabilir, ancak bu hobiden ziyade günün önemli bir bölümünü ayırmayı gerektiriyor. Normal bir işte çalışır gibi 8-9 saatini geçireceğin bir emeğin karşılığına yakışır da bir para getirisi olmalı. Tabi her şeyden öte bu bir gönüllü çalışma olarak başladı öyle de devam etmeli, gittiği yere kadar. |
Teşekkürler, iyi bayramlar... Evet kendisiyle temasım oldu, mevcut proje çıkmaza girdi aylardır bir ilerleme kaydedemiyoruz, çünkü çevirmenimiz yok. Ancak ortada verilmiş bir emek var çöpe gitmemesi için mevcut gruplardan yardım talep ediyorum. Aslında forumdaki ilanınızı görünce direk ondan başvuru yaptım, ancak onlar resmi çeviriler yapıyorlarmış, sizlerin farklı bir ekip olduğunuzu ilgili arkadaştan öğrendim. Oyun geniş çaplı bir revizyona gireceği için nasıl bir yol izleyeceğimi de bilmiyorum açıkçası, konuşmakta yarar var... |
Bahsettikleriniz insanımızın oyuna olan bakış açısı haklı haksız nedenleri var. Yani bir kere öyle yetişmişler, algı duvarını yıkmak zordur. Benim sıkıntım biraz farklı. Gelen talebe bir cevap vermeye çalışıyoruz. Ama insanımız ağzını açmış bekliyor gökten düşsün diye. Birileri yardım edecek gibi oluyor, kendi arzusuyla işin içine girip tek bir çizik atmadan öylece sırtını dönüp gidiyor. Bir sirkülasyon var ama ortada toz kadar sonuç yok, yani böyle bir istatistik yok insanın aklı durur. Onları da geçtim içimizde emek veren adamlar emeğinin karşılığının ne olduğunu görmeden iletişimi kesip projeyle bağlantısını koparıyor. Ben de mi bir sıkıntı var anlamıyorum, yani bu işi bu ülkede sadece biz yapmıyoruz, nice zorlu işler var bir şekilde rayına oturup gidiyor. Biz sadece birkaç belge çevireceğiz ve bitecek, hepsi bu... Bu projede neden bir dikiş tutturamadım onu anlamıyorum. Şaka gibi olanlar. Sıkça söz ettiğim gibi bu işi yapmak istiyorum deyip yola koyulsam eyvallah hiçbir mazeretim yok şikayet etmek için. Madem böyle bir arzunuz var o halde bende elinizden tutayım dedim şimdi her şey üstümde kaldı, ben bitti dediğim anda geriye hiçbir şey kalmıyor... Emek verdiğim içinde zoruma gidiyor, yoksa bu gördüğüm muameleden sonra çoktan bırakmış olmam gerekirdi. Zaten hak etmiyor, her ne kadar dünyada layık olduğu yerde olsa da, bu oyun bu ülkede kendi dilinde oynanmayı... |
hocam orj oyun alımları gün geçtikçe artıyor ama yinede yeterli degil. Gerçekten benim içim cız ediyor pillars of eternity baldur's gate 2 fallout 4 bu oyunlar ingilizce ve daha niceleri öyle olacak gerçekten haketmiyoruz ben şimdi orj aldım diye türkçe yapmıyorlar ne yazikki illa çogunluk alacak. Kurunun yanında yaşta yanar. Orj oyun almayı bilmezken oynadıgım korsan oyunları bile orj almaya özen gösteriyorum çünkü gerçeken bu parayı hakeden oyunlar var. İnsanlar emege saygısız korsan indirme yapıyor. Aldıgı zevkin karşılıgını yapımcılara vermekten aciziz bu bilinç yok. Algı beleşçi algısı algı fakir fukara çöpçü algısı. Birileri kanından canından alın terinden verecek hayır için onlarda fakir halleriyle çıplak bedenlerini giydirecek. Orj oyun almaya özen gösterelim gerçekten yazık bu TÜrk milleti bütün konularda ne çekti böyle. Sadece oyun evreninde degil..... |
Tamamen bitebilse ne kadar güzel bir iş çıkacakmış ortaya. Olsun elinize sağlık, teşekkürler. |
Herkes paranın peşine düşmüş, onlara konuyu açınca buyur bize yardım et diyorlar. Bizim gibi kıyıda köşede bir işi bitirelim olayını çoktan aşmışlar, asker lazım adamlara... Resmi olsaydı ilgileneceklerdi ama gönüllü iş olunca bir şey çıkmadı. |
zaten onlarda teslim etmiş olsalar olay tamammış..ne diyelim umarım gelir |
aynen eline sağlık kardeşim. neticede işten güçten ayırabildiğiniz vakitleri beklentisiz ulaştırmaya çalışıyorusunuz insanlara. |
Harika bir oyun ama neden bu kadar ilgi az anlamış değilim yahu; çoğu oyundan önce Türkçe olmayı hak eden bir oyun. |
Şu hali bile böyle bir oyun için çok çok ciddi bir emek ellerinize sağlık bravo! |
Türkçeye çevirdiğiniz için teşekkür ediyorum.Yoksa 30 lira çöpe gidiyordu. |
Çeviri sürecinde çevirmen olarak katılan birçok arkadaşın tutumu, hedef kitlenin sürece katkısı ve indirme sayıları. 5-6 kişiyle 2 ayda bitebilecek bir projeyken ve daha büyük bir ekip yakalamışken yaprak dökümünün yaşanması, oynanmayacak bir oyun için 1.5 yılın harcanması. her açıdan beni zarara uğratan çalışma oldu, kayıplarımı da hiç açıklamayayım. Hem oyunun ana konusu hem de yama konusu oyuna karşı ilgiyi zaten gösteriyor. Yeni oyun çok daha kaliteli ama onun da durumu ortada, hemen hemen aynı yüzler konuyu canlı tutmaya çalışıyorlar. |
Sürecin başını takip etmiş miydiniz bilmiyorum. Belli bir kitle oyun yüksek puanlar aldığı için hem de bu türü özleyenleri mutlu ettiği için böyle bir projeye girişilmesini istedi. Benim bu türle alakam bile yoktu. Ancak arşivi inceledim, içerik olarak zorlamayacağı için girişilebileceğini, en azından çevrilmeye müsait duruma getirebileceğimi söyledim. bunu birçok oyun için zaten yapıyorum. Oyunun çevirisini yapmayacağım dediğim halde ihale üzerime kaldı, tepkimin en bariz nedeni bu aslında. insanlar özelden ne oldu ne oldu diye soruyordu. Verilen emek boşa gitmesin diye sıkıla sıkıla bitirdiğim bir yama çalışması. Bu oyun yüzünden çevirebileceğim birçok oyuna sırt çeviriyorum. Hatta resmi yamalar yapan ekiplerin tekliflerini de reddediyorum. Çeviri yapmak sevmediğim bir şey ve en büyük nedeni de işte bu oyun, ama Türkiye'de hatrı sayılacak bir oyuncu kitlesi olduğu halde dilimize dönük içerik üreten, daha doğrusu kaliteli içerik üreten çok az. Bu kadar büyük bir topluluktan bu işlere gönül verenler çıkmayınca da üzerimize vazife hissediyoruz ve konuya hakim biri olarak uğraşıyoruz. Severek yapsam belki daha farklı işlere aracı olurdum. Fakat bunun sürdürülebilir olması gördüğüm bu tabloda pek mümkün değil. kitlesel bir çabamız yok, daha çok bireysel beyhude şeylerin peşinde koşuyoruz. Zira bu işin içine giren büyük çoğunluk yaptıklarıyla fark yaratacak insanları daha da soğutuyor, onlar da elini eteğini çekiyorlar. |
Oyunun ee sürümü satılıyor sadece, ama her ikisi de kütüphaneye ekleniyor. Aralarındaki farklar içinde konuyu göz gezdirin ya da oyunun forumdaki ana konusuna göz atın. Daha önce açıklanmıştı. |
İşte o yüzden diyorum, önce bir yoklayın bu adam nedir necidir, dosyayı kullananlar ne tepki koymuşlar. Virüsün adı var kendi yok, şimdiye kadar sistemi çöken ya da olumsuz geri bildirimde bulunan kimse yok. Mevcut bildirimlerin hepsi: böyle uyarı aldım, evhamlandım... başka bir şey değil. Linkte Türkçe dil paketinin bir tablosu var. Buradaki satırları formatını bozmadan BOM'suz UTF-8 destekli boş bir .xml belgesine aktarıp oyundaki ilgili dizine atarsanız oyununuz Türkçe olur. Dosyadan çekinenler bu tabloyu kullanabilirler. https://docs.google.com/spreadsheets/d/13HdItksvF65NIXE9QyDAx38rtv86qdkoOIkvo9zqKgI/edit#gid=0 |
Ne diyim ki şimdi Allah razı olsun pek umudum yoktu yamayı bulabileceğimden ancak bu konuyu görünce çok sevindim. Yalnız bileydim Classic olanı indirirdim Enhanced yerine inşallah gereken desteği bulurda Enhanced ı da yapmaya heveslenirsiniz. Tekrardan teşekkürler . |
Sağ ol. Çok beklersiniz... ![]() |
Tanıtım yaması çok güzel olmuş elinize sağlık :) mükemmel olacak gibi.
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @VII_outLaw , @pelerinli , @Grimm