Yok dostum sizin emeğinize saygım sonsuz. Ama maalesef bu Larian Studios'un Dvinity Original Sin oyununun resmi olarak sağlanan dilleri, sadece o dilin konuşulduğu ülkelerde kutulu olarak satılmasından dolayı.. Ayrıca şu da ayrı bir gerçek : Bir firma eğer oyunun çeviri tool'unu açıkça herkese paylaşıyorsa, resmi dil desteği istenmemesi içindir ;) |
Arkadaşlar hali hazırda yamayı çevirirken resmi yama yapmaya çalışın bence oyun firmasıyla iletişime geçin kickstardan çıktıysa bu oyun resmi yama yapmak kolaydır adamlar ön yargılı olmazlar size karşı. |
üzüldüm sizin emeklerinizi boşa cıkarmazlar inş oyun orjinal olarak alınsın çevirmenlere destek olmamız gerekiyo. İnş resmi yama yapabilirsiniz k.g |
Helal size, emeği geçenlere. Bekliyorum şahsen, ne zaman çıkarsa o zaman oynarız.. |
Sağlam çevirmenler lazım oyundan anlayan işini yarım bırakmayan sağlam İngilizcesi olan. |
Tek bir belge ve kendini tekrar etmeyen satırlar olunca çevirisi kolay gibi görünüyordu. Lakin satırların sırasız ve formüle edilmiş olması, yani açık halde değil belli kalıplar üzerinden yürümesi işimizi zorlaştırdı, bu yüzden de henüz somut bir çalışma ortaya koyamadık. Dilin de çok ağır ve sırasız olması mana çıkarmamızı zorlaştırıyor. Sanırım iyi bir ekip toplamamız gerekiyor. Ayrıca satırları mümkün olduğunda sıralı hale getirmeyi başardık. Çalışmaya yeniden başlamayı düşünüyoruz, tabi eski çalışmamızın üzerine koyarak, tamamen sıfırdan başlamayacağız. |
http://crewals.com/ sizi tanımıyorum bilmiyorum çevirilerinizin kalitesini ama bu site admini cem filiz ile konuşmuştum. Bu oyunu çevriecek referansımız olsaydı çevirmek isteriz demişti bana. Şuan wasteland 2 üzerinde çalışıyorlar. Kendileri wasteland 2 yi tamamlayıp 2-3 tane daha saglam rpg çevirimş olsalardı bu oyunu çevirirlerdi aslında edit: yani firimanın size dönmemesi şaşılacak bir iş degil referansımız az oldugu için ama kickstar oyunları referans aramasına şaşırıyorum bu arada oyunda cok saglam ve ödül alıdıgı için kendilerini agırdan alıyorlar galiba |
Arkadaşlar anladığım kadarıyla bir belirsizlik var çeviri konusunda umarım Türkçe oynayabiliriz sayenizde. Muhteşem bir oyun |
belirsizlik olduğu doğru, ama askıya almak veya iptal etmek gibi bir planımız söz konusu değil. Sadece bugün itibariyle olmamız gereken yerde değiliz. Dosyaları yeniden yapılandırıyoruz, belki ekibi de yeniden yapılandırıp kaldığımız yerden devam edeceğiz. Yaklaşık %20'lik bir çeviri söz konusu ama bilginize... |
Arkadaşlar kendim Turist rehberliği yapmaktayım ve doğal olarak ingilizceye hakimim, yaklaşık 1 ay kadar boş vaktim var ve çeviri konusunda yardımcı olabilirim. Bana özel mesajla ulaşırsanız ne yapmam gerektiği hakkında sevinirim. @slayer983 |
Oyunu oynadım lakin kısıtlı bir zaman dilimine denk geldiği için yeterli önemi gösteremedim, şu an duruyor hala pc'de. Benim işim amerikalı turistlerle kardeşim, sıkıntı olmaz dil açısından. @slayer983 |
Sizinle iletişime geçeceğim. dosyalar üzerinde düzenleme yapıyoruz, bu yüzden süreç biraz sarkabilir. |
İlgin ve yaklaşımın için teşekkürler... Önce bizim dosyalarla ilgili sıkıntıları ve ekip içindeki sorunu çözmemiz lazım. Ciddi bir zaman kaybı söz konusu. Süreç olgunlaşınca bu konuya netlik kavuşturmak için temasa geçeceğim ama... |
Öncelikle Dragon age origins ve bu projenin benim gözümde yeri ayrı başarılar dilerim.dunyada fps türüne ilgisi kayan oyuncu kesimine rağmen turn based sistemli bu harika oyunun yerleştirilmesi muhteşem bir olay.bu projeyi uzaktan takip eden bir çok tanıdığım var,tekrar başarılar. |
Yeni yapılanmayla birlikte vasıflı çevirmenlere de ihtiyacımız olacak, bu noktada katkıda bulunmak için gerekli yönlendirmeler yaparsanız memnun oluruz. RPG çevirisi zor bir süreç olduğu için, durumumuza bakıldığında bu ihtiyacın giderilmesi gerektiğini görüyoruz. Dosyaları düzenledikten sonra konu mesajını da düzenleyeceğim. Orada kadromuz bayağı kalabalık görünüyor, mevcut potansiyelimizi yansıtmıyor. |
Hocam suan herkesin finalleri bitmek üzere ve kayak,tatil sezonu başlayacağı için özverili çevirmen bulmanız gerçekten çok zor ![]() |
Arkadaşlar arşivimizi düzenledik ve yeni çevrilecek belgeleri oluşturduk. Artık aramıza katılacak arkadaşları bekliyoruz... Bizi bu zor süreçte kendi halimize bırakmayın. Sanki yeterli ilgiyi görmüyormuş gibi bir hava hissediyorum. Şunu da belirteyim; uzun bir süre geçmesine karşın teslim aldığımız bitmiş tek bir dosya yok bilginize... Yolumuza devam ediyoruz ama bu bekleyenlere teselli olsun. Ayrıca ne varsa eskilerde var derler, o arkadaşlarda yanımıza katıldığında çalışma biraz soluklanır... |
Kolay gelsin lütfen bu oyunda Türkçe olsun. |
Oyunun şimdilik 5 farklı dil desteği var bunun dışında çevirisi devam eden projeler var. Tabi resmi olarak yayınlanır mı bilmiyorum. Adamlar zaten dil satırlarını açık bir şekilde sunmuşlar ama dilin ağırlığı ve satırların birbirinden bağımsız olması işin zorlayıcı unsurları.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle