Open ai nin Kendisiyle cok uzun zamandir ilgili biri olarak cevirilerden bagimsiz olarak yaziyorum. Tamamen yapay zeka ile alakali olarak. Beni ilgilendiren kismi yapay zeka nin davranisi. Hala tanitmak lazim diyorlar. sistem normal bi yazilim gibi calismiyor ki, bildigi seylerden mantiksal kiyaslama yaparak sonuc cikariyor. Bi sey yuklenmesine tanitilmasina gerek yok yani var olan bilgileri, kendi kendine ogrenip sonuç cikartiyor. Bu yuzden yapay zeka deniyor. Kisaca Anlama kapasitesine sahip (var olan butun bilgi haznesinde bunu kimse yuklemedi) Bu yuzden insanlar korkuyor gelecekte bu sistem basmiza bela olur diye bakiyor. . Çeviri tarafinda Google translate cevirisi degil yapay zeka cevirisi. Yani diyelim ' X bi oyunu cevircek, hemen oyun hakkinda bilgi toplamaya basliyor (sen yuklemiyosun) var olan bilgiyi kendi topluyor. Oyunun konusuna Gectigi zamana Karakterlere Konusulan dillere Cevirecegi dilin yapisina bakip Ona gore ceviri islemini yapiyor. (suan bu gordugunuz betanin betasi) Buz daginin gorunen yuzunun bir kismi. Ama yakin zamanda herkesin kullaniminda olacak ve gelisiminin sonu yok |
Aslın da bu yapay zeka gpt-3 dedigimiz program tüm gönüllü çevirmenler de olsa makina ile çevirip el ile düzeltilse 6 7 ay süren süreç baya baya kısalır herkesin işine yarar bu kavgalar boşuna sadece |
Ellerinize sağlık zartzurt hocam. boş gevezelik yapan ' önce ücretsiz olacak, sonra ücretliye çeviren ' mahlukatlara takılma. her zaman yanındayız |
Teşekkür edin geçin beyler fazla detaya girmeye gerek yok sonuçta bedava bir alternatif isteyen kullanır isteyen daha iyi olan ücretlisini 3-5 ay daha bekler. |
Kesme işareti kullanmayı bir türlü ogrenemediniz ne diyeyim |
Yapa zeka hiçbir zaman insan gibi ceviremez, bunun imkanı yok. Ben bu oyuna Türkçe yama hazırlıyor olsaydım translate yamadan ötürü moralim bozulurdu. Uzun süre yaması çıkmayan oyunlara translate yama hazırlarsın anlarım ama zaten daha kaliteli yaması çıkacak olan bir oyuna neden translate yama yapıyorsun? Lütfen insanlara saygılı olun. Mafia remake yamasını hazırlayan gruba da saygısızlık yaptınız zaten. Sizden rica ediyorum böyle yapmayın. Zamanla elle çevrilen oyun goremeyebiliriz.![]() |
|
Hiçbir grubun çevirmeni değilim, sadece şahsi fikirlerimi söyledim. troll, paralı eleman gibi yaftaları yapıştırmayı çok seviyorsunuz |
İngilizce bile bilmeyip yamaya ihtiyaç duyan kişiler, adamın uğraşıpta yaptığı yamaya laf atıyor. Git önce ingilizce öğren sonra milletin emeğine laf et denyo |
helal olsun Marvel's Avengers için de böyle bi yama yapılamaz mı |
eline sağlık.boş boş konuşanları gale almamak lazım.isteyen kullansın isteyen 2 adet farklı yama çalışması daha var bekleyebilir![]() ![]() |
![]() |
Sen dahisin hocam. Ne zaman yayınlarsın? |
Translate veya normal çeviri fark etmez bana. Ama ücretsiz yapılan bir oyuna tekrar çeviri yapmak yerine ücretli satılan yamaların çevirisini yapmak daha iyi gibi geliyor bana. Oyun çevirmenlerinin çoğu paragöz olmuş her şeyde para istiyorlar. Ürün kendilerininmiş gibi. Ulan yabancılarda hiç böyle bir şey görmedim(nadir gördüm) adamlar Japoncadan Çinceden bilmem unutulmuş gitmiş bir dilden İngilizceye çevirip bırak ücret istemeyi bağış bile istemiyorlar. Adamlar insanlarına ücretsiz sunuyor her şeyi neredeyse. Bizimkiler ise daha yeni girmiş çeviri işine 100tl bağış gelmez ise yama yapmam, yok bilmem destekçi üye vip üye zırt pırt olmazsan yamaya ulaşamazsın vs. En basitinden Adult oyunların Türkçe çevirisini yapan gruplara bakın tamamen paragözler. İşin garibi iyide söğüşlüyorlar insanları o kadar aciz olmuş ki Türkçe çeviri bekleyen insanlar absürt miktarda paralar yatırıyorlar. İşin özü Translate yapılacaksa ücretli satılan bir yamaya yapılması daha iyi. |
hocam merakımdan soruyorum, attığınız videoda "So, you see our king?" diyor karakter. Ee, kralımızı/kralımız neredeymiş gördün mü? diyor yani. ama çeviri "Kralımızı tanıyor musun?" şeklinde. böyle basit cümleleri neden normal çevirmiyor? |
Gerçekten harikasın @zartzurt456 GPT-3 bu kadar kısa sürede mükemmel işler çıkarıyor. Eline emeğine sağlık çok teşekkür ederiz. |
İsteyen istediği gibi ücretli/ücretsiz yama çıkarabilir bu işin gönüllülükle zerre kadar alakası yok. Gönüllü dediğin 5-10 saatini hadi diyelim 1-2 gününü ayırır indie oyun çevirir, ama kalkıp 500-600K kelimeye sahip Triple A oyun çevirmek ve ücretsiz vermek bunu kimse gönüllülüğe bağlamasın bir zahmet ortada çok büyük bir iş yükü var kimse o topun altına bedava girmez, bedava girecek birini de arıyorsanız daha çok beklemeye devam edersiniz.
Şimdi birileri gelecek; ee böyle söylüyon da geçen gün valhalla yamasını yapan adamlara ücretli olacak diye bir ton laf söyledin diyecek
IQ seviyesi 50+ olan herkes o olayda benim ücretli kısmına değil, ortada ki yanar döner kendiyle çelişen, başladığı projede net olamayan tavırlar için söylediğimi bilir.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle