Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
6
Cevap
508
Tıklama
0
Öne Çıkarma
arkadaşlar şu kelimeyi nasıl çevireceğiz
R
9 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

merhaba arkadaşlar. Çok acil şu cümleyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
mesela;

Çizim konusunda iddialıyım demek istiyorum.

bunun doğru çevirisi

i am assertive about drawing mi olacak?

EDİT : Ya da "Çizim konusunda iyi olduğumu düşünüyorum" bunu nasıl söyleyeceğim?,

şimdiden teşekkürler...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rohonin38 -- 13 Mayıs 2015; 16:08:25 >

R
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: rohonin38

merhaba arkadaşlar. Çok acil şu cümleyi nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
mesela;

Çizim konusunda iddialıyım demek istiyorum.

bunun doğru çevirisi

i am assertive about drawing mi olacak?

EDİT : Ya da "Çizim konusunda iyi olduğumu düşünüyorum" bunu nasıl söyleyeceğim?,

şimdiden teşekkürler...

I think I'm good about drawing
Bence ben çizim konusunda iyiyim

Ben çizim konusunda iddialıyım
I am assertive about drawing


burda şöyle de diyebilirsin

I have many talents and one of them is drawing. I am assertive about it.
Birçok yeteneğim var ve bunlardan biri çizimdir. Ben (çizim) o konuda iddialıyım.









< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi relaxadam1234 -- 13 Mayıs 2015; 16:44:53 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
9 yıl
Yüzbaşı

"I consider myself a very talented drawer." diyebilirsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
9 yıl
Teğmen

consider daha cok bir konu hakkinda dusunmekte kullanilir. Bunu aciklayamamis olabilirim, cunku turkcede belirli bir farka gelmiyor aslinda ama burada think demelisin.
I think that i am very talented at drawing veya i think i am a very talented drawer demelisin i consider myself a very talented drawer diyemessin Eger boyle dersen oncelikle bir anlatim bozuklugu yapmis ollursun ve cumle su sekilde cikar: Kendimce cok yetenekli bir cizerim diyorsun.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @samich_tor
S
9 yıl
Yüzbaşı

senin varsayımın olan consider=think açısına değineyim:

arkadaşın cümlesi "çizim konusunda iddialıyım". bu iddiasının bir kaynağını söylemediğine göre bu kaynağın arkadaşın kendisi olduğunu düşünmelisin. eğer bu iddianın kaynağı kendisi ise bu kendi düşüncesidir. senin mantığına göre consider ve think birbiri yerine kullanılabiliyorsa cümlede hiçbir sorun yoktur. benim önerim olabilecek tek öneri midir? tabi ki hayır. ancak bu önerinin yanlış olduğunu düşünmüyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Biologyscholarssensei
R
9 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Çok teşekkürler arkadaşlar iyiki varsınız



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

B
9 yıl
Teğmen

Ben sana tamamen teknik bir sey soyledim, ve hala daha da savunuyorum consider bir konu hakkinda dusunmek demektir ve daha ciddidir, think ise genelde gorus bildirmek amaciyla kullanilir.




Bu mesajda bahsedilenler: @samich_tor
DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.