Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
89
Cevap
63519
Tıklama
0
Öne Çıkarma
3D Altyazı Yapımı ve 3D Altayazılı filmleri 3D Televizyonda İzleme Kılavuzu
S
14 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar bozuk mu? Normal altyazıyı nasıl 3d altyazıya çevireceğinizi öğrenin.

Gerekenler:

3D TV

Herhangi bir bilgisayar

HDMI kablosu(1.4 olmasına gerek yok.)

İzleyeceğiniz filmin altyazısı (.srt formatında tabi)

3dsubtitler programı. İndir: tıkla

Tercihen VLC Media Player (kendisi en iyi media player'dır.) İndir: Tıkla


3d Altyazınızı Yapın

İlk önce 3dsubtitler ı indiriyoruz (java runtime gereklidir!!). Rar dosyasının içindeki iki dosyayı da masaüstüne atın ve subtitler.exe yi çalıştırın.

Srt (altyazı) dosyasını seçin. Masaüstünde olmasın. Bdsubtosub dosyasının yerini seçin, masaüstüne atmıştık. Ayarları en alttaki resimde olduğu gibi yapın.


Ardından sağdaki check e basarak altyazının nasıl göründüğüne bakın ve Convert e basarak işlemi başlatın.

4 dosya birden oluşacak bu dosyaları film ile aynı klasöre atın ve resimdeki gibi film ile altyazının adı aynı olsun.

< Resime gitmek için tıklayın >

Ardından filmi vlc ile başlatın gördüğünüz gibi altyazı ikiye bölünmüş ve kullanılabilir.

< Resime gitmek için tıklayın >

Bilgisayarı hdmi kablo ile Tv ye Bağlayın. 3D menüsünden Yan Yanayı seçin.

İyi seyirler!

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

Not: 3D filminiz altalta gözüküyorsa over under, yan yana ise side by side seçeneğini işaretliyin.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sgt.Gaz -- 2 Aralık 2012; 21:14:34 >

S
14 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Bu arada media player vlc olmak zorunda değil vobsub idx destekleyen herhangi bir media player olur.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
14 yıl
Yarbay

Tuaf yada yanlış bir öneri olmuş !

Bu program sizin için özel alt yazı yaratmaz,sonuçta elinizde bir metin belgesi olmalı,yani sizin deyiminizle eksik yada kötü alt yazı dosylarına mecbur insanlar !

Dersenizki,alt yazıyı kendiniz hazırlayın haklsınız fakat buda emek ve zaman gerektirir,yani filmle alt yazıyı tam uyumlu çevirmek oldukça zor iştir elbetteki çok İngilizce yada her hangi bir Yabancı lisan sahibi olmalısınız !

Genelde yeni filmlerin hepsinde Multi Lisan seçeneği mevcut yani İnternetten dahi indirseniz film içeriğinde Türkçe alt yazı uyumlu olarak var !

Bu alt yazılardaki sorunsa Türkçe karakterlerdir ama bunun içinde programa gerek yok !

Alt yazı dosyasını not defteri ile açın,ayarlardan tümünü seç yapın daha sonra farklı kaydete basın,seçenek olarak ANSI işaretleyin tamam deyin 3 saniyeyi geçmez bu işlem !

Alt yazı sorunsuz olarak filmde görünecektir !





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi andy1 -- 20 Şubat 2012; 3:07:06 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: andy1

Tuaf yada yanlış bir öneri olmuş !

Bu program sizin için özel alt yazı yaratmaz,sonuçta elinizde bir metin belgesi olmalı,yani sizin deyiminizle eksik yada kötü alt yazı dosylarına mecbur insanlar !

Dersenizki,alt yazıyı kendiniz hazırlayın haklsınız fakat buda emek ve zaman gerektirir,yani filmle alt yazıyı tam uyumlu çevirmek oldukça zor iştir elbetteki çok İngilizce yada her hangi bir Yabancı lisan sahibi olmalısınız !

Genelde yeni filmlerin hepsinde Multi Lisan seçeneği mevcut yani İnternetten dahi indirseniz film içeriğinde Türkçe alt yazı uyumlu olarak var !

Bu alt yazılardaki sorunsa Türkçe karakterlerdir ama bunun içinde programa gerek yok !

Alt yazı dosyasını not defteri ile açın,ayarlardan tümünü seç yapın daha sonra farklı kaydete basın,seçenek olarak ANSI işaretleyin tamam deyin 3 saniyeyi geçmez bu işlem !

Alt yazı sorunsuz olarak filmde görünecektir !

Pardon tamamen yanlış anlamışsınız. . Program size altyazı hazırlamıyor elinizdeki str formatındaki normal altyazıyı üç boyutlu altyazıya çeviriyor. (Bozuk dediğim internetteki 3d altyazılar, 3d film özel altyazı gerektirir) Yani 3d tv sahipleri için kesinlikle gerekli bir işlem. Başlığı yada yazıyı hiç okumadınız hiç değilse resme bakmadınız mı?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sgt.Gaz -- 21 Şubat 2012; 19:54:38 >

A
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı? Kendi altyazınızı nasıl yapacağınızı öğrenin.


Bu cümlenizden siz ne anlıyorsunuz?

Yarım yamalak bir yazıyı nasıl düzeltiyorsunuz acaba?

Sonuçta alt yazı ne ise odur hiç bir şekilde bahsettiğiniz tanıtımla düzletimesinede imkan yoktur !

Şunu demeliydiniz,normal alt yazılarınızı 3D izlecenek uygun hale getirebilir !

Kısaca alt yazı ne ise o şekilde izlerseniz yani alt yazı uygun değilse,eksikse filmle uyumsuzsa,sizin bahsettiğiniz olay,düzeltmek için en ufak faydası olmaz !


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: andy1

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı? Kendi altyazınızı nasıl yapacağınızı öğrenin.


Bu cümlenizden siz ne anlıyorsunuz?

Yarım yamalak bir yazıyı nasıl düzeltiyorsunuz acaba?

Sonuçta alt yazı ne ise odur hiç bir şekilde bahsettiğiniz tanıtımla düzletimesinede imkan yoktur !

Şunu demeliydiniz,normal alt yazılarınızı 3D izlecenek uygun hale getirebilir !

Kısaca alt yazı ne ise o şekilde izlerseniz yani alt yazı uygun değilse,eksikse filmle uyumsuzsa,sizin bahsettiğiniz olay,düzeltmek için en ufak faydası olmaz !



Neye kızdığınız anlamış değilim. Bu forumda durduk yere sinirli laflar söyleyemezsiniz! Şu yazıyor:

"İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı?" Yani internetteki 3d altyazılar bozuk ki bunu 3d film ile uğraşan herkes bilir.

Kullandığımız şey normal altayazı, evet "normal altyazıyı 3d ye çevirin" demeliydim ama nereye kızdığınızı hala anlamış değilim. Bunu nazikçe söyleyebilirdiniz.

Tekrar ediyorum: normal altyazı bozuk değil internetteki 3D altyazı bozuk. Yani biz de normal altyazıyı 3D yapıyoruz. Sonuç olarak sorunsuz bir 3d altyazınız oluyor. Bu kadar basit ve gayet de faydalı. Hala anlamamak için direniyorsunuz o ilk cümleye takıldınız kaldınız.

Durup dururken sinirli ve kaba mesaj atmayın. Bu forumda bunlara yer yoktur!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

quote:

Orijinalden alıntı: andy1

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı? Kendi altyazınızı nasıl yapacağınızı öğrenin.


Bu cümlenizden siz ne anlıyorsunuz?

Yarım yamalak bir yazıyı nasıl düzeltiyorsunuz acaba?

Sonuçta alt yazı ne ise odur hiç bir şekilde bahsettiğiniz tanıtımla düzletimesinede imkan yoktur !

Şunu demeliydiniz,normal alt yazılarınızı 3D izlecenek uygun hale getirebilir !

Kısaca alt yazı ne ise o şekilde izlerseniz yani alt yazı uygun değilse,eksikse filmle uyumsuzsa,sizin bahsettiğiniz olay,düzeltmek için en ufak faydası olmaz !



Neye kızdığınız anlamış değilim. Bu forumda durduk yere sinirli laflar söyleyemezsiniz! Şu yazıyor:

"İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı?" Yani internetteki 3d altyazılar bozuk ki bunu 3d film ile uğraşan herkes bilir.

Kullandığımız şey normal altayazı, evet "normal altyazıyı 3d ye çevirin" demeliydim ama nereye kızdığınızı hala anlamış değilim. Bunu nazikçe söyleyebilirdiniz.

Tekrar ediyorum: normal altyazı bozuk değil internetteki 3D altyazı bozuk. Yani biz de normal altyazıyı 3D yapıyoruz. Sonuç olarak sorunsuz bir 3d altyazınız oluyor. Bu kadar basit ve gayet de faydalı. Hala anlamamak için direniyorsunuz o ilk cümleye takıldınız kaldınız.

Durup dururken sinirli ve kaba mesaj atmayın. Bu forumda bunlara yer yoktur!

Dostum kızmadım,yanlış anlama ve seni üzdüysemde Özür diliyorum !

Sadece farklı anlaşılıyor onu söylemek istedim,bilmeyen biri farklı anlayabilir,yoksa üşenmemiş konu açmışsın,emeklerine sağlık !


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar bozuk mu? Normal altyazıyı nasıl 3d altyazıya çevireceğinizi öğrenin.

Gerekenler:

3D TV

Herhangi bir bilgisayar

HDMI kablosu(1.4 olmasına gerek yok.)

İzleyeceğiniz filmin altyazısı (.srt formatında tabi)

3dsubtitler programı. İndir: tıkla

Tercihen VLC Media Player (kendisi en iyi media player'dır.) İndir: Tıkla


3d Altyazınızı Yapın

İlk önce 3dsubtitler ı indiriyoruz (java runtime gereklidir!!). Rar dosyasının içindeki iki dosyayı da masaüstüne atın ve subtitler.exe yi çalıştırın.

Srt (altyazı) dosyasını seçin. Masaüstünde olmasın. Bdsubtosub dosyasının yerini seçin, masaüstüne atmıştık. Ayarları en alttaki resimde olduğu gibi yapın.


Ardından sağdaki check e basarak altyazının nasıl göründüğüne bakın ve Convert e basarak işlemi başlatın.

4 dosya birden oluşacak bu dosyaları film ile aynı klasöre atın ve resimdeki gibi film ile altyazının adı aynı olsun.

< Resime gitmek için tıklayın >

Ardından filmi vlc ile başlatın gördüğünüz gibi altyazı ikiye bölünmüş ve kullanılabilir.

< Resime gitmek için tıklayın >

Bilgisayarı hdmi kablo ile Tv ye Bağlayın. 3D menüsünden Yan Yanayı seçin.

İyi seyirler!

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

Teşekkürler güzel olmuş, cok kisinin isine yarar.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
S
14 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Ne demek zaten birçok kişiye lazım olduğu için...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
14 yıl
Çavuş

gom player tek yazıyı 3 d filmlerde zaten yan yana yapıyor bilginize.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
14 yıl
Yüzbaşı

Anlatım için teşekkürler. Bugün Philips HMP3000 media player aldım. 3D film denedim hemen bir tane ve altyazı hayal kırıklığı oldu benim için.
Şimdi hemen bu şekilde bir altyazı hazırlayıp deneyeceğim. Umarım işe yarar.


EDIT:

Aynen anlatıldığı gibi yaptım ve 3D altyazı 3D TV'de sorunsuz olarak görütülendi.
Tekrardan teşekkür ederim. Çok işime yaradı.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi reverse -- 8 Mart 2012; 0:51:52 >

G
13 yıl
Teğmen

Güzel konu tşk.ler



E
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: andy1

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

quote:

Orijinalden alıntı: andy1

quote:

Orijinalden alıntı: Sgt.Gaz

3D filmlere Türkçe ses dosyası aramaktan sıkıldınız mı? İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı? Kendi altyazınızı nasıl yapacağınızı öğrenin.


Bu cümlenizden siz ne anlıyorsunuz?

Yarım yamalak bir yazıyı nasıl düzeltiyorsunuz acaba?

Sonuçta alt yazı ne ise odur hiç bir şekilde bahsettiğiniz tanıtımla düzletimesinede imkan yoktur !

Şunu demeliydiniz,normal alt yazılarınızı 3D izlecenek uygun hale getirebilir !

Kısaca alt yazı ne ise o şekilde izlerseniz yani alt yazı uygun değilse,eksikse filmle uyumsuzsa,sizin bahsettiğiniz olay,düzeltmek için en ufak faydası olmaz !



Neye kızdığınız anlamış değilim. Bu forumda durduk yere sinirli laflar söyleyemezsiniz! Şu yazıyor:

"İnternetten indirdiğiniz 3d altyazılar yarım yamalak mı?" Yani internetteki 3d altyazılar bozuk ki bunu 3d film ile uğraşan herkes bilir.

Kullandığımız şey normal altayazı, evet "normal altyazıyı 3d ye çevirin" demeliydim ama nereye kızdığınızı hala anlamış değilim. Bunu nazikçe söyleyebilirdiniz.

Tekrar ediyorum: normal altyazı bozuk değil internetteki 3D altyazı bozuk. Yani biz de normal altyazıyı 3D yapıyoruz. Sonuç olarak sorunsuz bir 3d altyazınız oluyor. Bu kadar basit ve gayet de faydalı. Hala anlamamak için direniyorsunuz o ilk cümleye takıldınız kaldınız.

Durup dururken sinirli ve kaba mesaj atmayın. Bu forumda bunlara yer yoktur!

Dostum kızmadım,yanlış anlama ve seni üzdüysemde Özür diliyorum !

Sadece farklı anlaşılıyor onu söylemek istedim,bilmeyen biri farklı anlayabilir,yoksa üşenmemiş konu açmışsın,emeklerine sağlık !

Ben anladım senin canın sıkılmış.

Ciddi güzel paylaşım olmuş bu arada yalnız 4 dosya oluşacak demiş arkadaş onu tam anlayamadım. Neyse 3D filmleri illaki ratio gerektiren sitelerden indirmekten kurtuldum böylece.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
13 yıl
Yüzbaşı

forex r6a media player da 3d film altyazıyla izlenir mi?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
13 yıl
Çavuş

Sevgili Sgt.Gaz öncelikle emeğine sağlık.Benim derdim;bu oluşturduğumuz 4 adet dosyayı filmin adıyla aynı yaptıktan sonra hdd ye atsak 3d tv mize taksak gösterir mi ben denedim göstermiyor bi püf noktası mı var yoksa illa pc üzerinden izlemek zorundamıyız?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
13 yıl
Teğmen

kardeşim emğine sağlık güzel bir anlatım faydalı bir konu. Teşekkür ederim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
13 yıl
Teğmen

Arkadaşlar merhaba,

Forumda mutlaka konu ile ilgili bir yerlerde geçmiştir ama çok detaylı aramaya zamanım olmadığı için ve başlıkla ilişkili olduğu için buradan sorayım dedim. 3D tv PC ye bağlı şekilde, TriDef ile film izliyorum. TV otomatik olarak 3D sinyali algılandı diyor ve 3D ye geçiyorum. Fakat altyazı desteği yok ( ya da ben bulamadım ). Bsplayer vs ile izlediğimde ise Tv den kendim 3D düğmesi ile yan yana 3D seçeneğini seçerek izliyorum. Fakat bu durumda sanki kalite TriDef e oranla daha düşük oluyor gibi. Bana TriDef programı gibi otomatik 3D sinyali algılatacak!! (garip bir ifade oldu ama ) alt yazı destekli tavsiye edeceğiniz bir program var mı? (Tabi ücretsiz) Eğer böyle bir program yoksa en iyi tavsiyeniz ne olur?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Hür-Khan

Arkadaşlar merhaba,

Forumda mutlaka konu ile ilgili bir yerlerde geçmiştir ama çok detaylı aramaya zamanım olmadığı için ve başlıkla ilişkili olduğu için buradan sorayım dedim. 3D tv PC ye bağlı şekilde, TriDef ile film izliyorum. TV otomatik olarak 3D sinyali algılandı diyor ve 3D ye geçiyorum. Fakat altyazı desteği yok ( ya da ben bulamadım ). Bsplayer vs ile izlediğimde ise Tv den kendim 3D düğmesi ile yan yana 3D seçeneğini seçerek izliyorum. Fakat bu durumda sanki kalite TriDef e oranla daha düşük oluyor gibi. Bana TriDef programı gibi otomatik 3D sinyali algılatacak!! (garip bir ifade oldu ama ) alt yazı destekli tavsiye edeceğiniz bir program var mı? (Tabi ücretsiz) Eğer böyle bir program yoksa en iyi tavsiyeniz ne olur?



Ben de böyle bir programın varlığından haberdar değilim. Yapabileceğin en iyi şey benim yöntemi kullanmak. kalite düşüyor gibi hissetmen psikolojiktir. İstersen tr dublaj kullanabilirsin mkvmerge ile ses dosyasını mkv dosyasına ekliyorsun. Mümkünse ben de hep böyle yapıyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
13 yıl
Onbaşı

çok teşekkürler bir çok yazıda output formatı blu-ray seçili gözüktüğü için yapamamıştım, vobsub ı seçince oldu.



E
13 yıl
Teğmen

Yanlış anlamadıysam normal altyazı dosyasını ceviriyoruz ve pc den acıyoruz pc yide tv ye bağlıyoruz .dostum pc yi tv ye bağladıktan sonra ne anlamı kaldı bu işlemin km player otomatik olarak yapıyor zaten bu iştlemi bana tv ye bağlamadan direk 3d altyazıya cevirecek program lazım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.