Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
2
Cevap
480
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Ufak bir çeviri bilenler yardım lütfen
A
10 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Arkdaşlar ben ebaydan saat aldım müşteriyle daha önce çat pat konuştum ama şimdi kargoya vermeden bazı hatırlatmaları yapmak istiyorum.

ürünü 100 dolar altında gösterin lütfen.

ürün kargo takip numarısını veririmisiniz.

bunları en doğru ingilizce ile nasıl çevirebiliriz.

şimdiden teşekkürler.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi amare_34 -- 29 Haziran 2014; 12:04:04 >

O
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: amare_34

Arkdaşlar ben ebaydan saat aldım müşteriyle daha önce çat pat konuştum ama şimdi kargoya vermeden bazı hatırlatmaları yapmak istiyorum.

ürünü 100 dolar altında gösterin lütfen.

ürün kargo takip numarısını veririmisiniz.

bunları en doğru ingilizce ile nasıl çevirebiliriz.

şimdiden teşekkürler.

Please, show the product below 100$.

Can you give me the product's cargo tracking number?

Hocam, umarım yardımcı olabilmişimdir, daha önce de bazı arkadaşların kargolarıyla ilgili çeviririler yaptım, doğru olduğunu düşünüyorum bu 2 cümlenin de.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
10 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

teşekkür ederim.



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.