Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
140
Cevap
21176
Tıklama
73
Öne Çıkarma
Cevap: The Legend of Zelda: Breath of the Wild - İPTAL (7. sayfa)
H
2 yıl
Teğmen

Çeviri %50 seviyesinde bitmiş durumda. Şu an bir çeviri aracı üzerinde çalışıyorum. Net olarak bir tarih veremiyorum maalesef. Ama bitmesi uzun sürebilir eğer beklemek istemezseniz başlayabilirsiniz.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @DemirKipi
D
2 yıl
Yarbay

Bilgilendirme için teşekkürler. Bitirecekseniz ben o zaman sizi bekleyeyim. Acelem yok. Emeğinize sağlık.



< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
H
2 yıl
Teğmen

Teşekkür ederim iyi günler.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >

F
2 yıl
Er

Reis sen bitir de bekleyenler illa olacaktır. Lütfen bırakma ama uzun sürse bile benim gibi bekleyenler olacağını bil. :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
2 yıl
Er

@Heolikein

Hocam konuyu ilk açıldığı günden beri sürekli takip ediyorum. Sırf bu mesajı yazabilmek için foruma üye oldum. Forumda ya da forum dışında benim gibi bu oyunu oynamak için yamayı bekleyen çok fazla insan olduğuna emin olabilirsiniz :) Umarım en kısa zamanda tamamlanır. Kolay gelsin :)




Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
H
2 yıl
Yarbay

Yamanın yayımlandığı günü bayram sayacağım. 😅



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
2 yıl
Yüzbaşı

Translate çeviri yapsinlarda bari şu ayıptan kurtulursunuz millete alay konusu olmaktan



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
D
2 yıl
Yarbay

O kadar emek verildikten sonra translate yama daha büyük ayıp olur.

Translate yama için başvuracağınız kişileri biliyorsunuz. Burada kurduğunuz cümle saygısızlıktan öteye gitmiyor. Kimse alay konusu falan değil. Seviyeli bir şekilde beklemeyi bilen insanlarız.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @kayzer-soze
R
2 yıl
Teğmen

Link's Awakening oyununa dediğini yaptılar. Sonucu hüsran, rezil çeviri çıkmış ortaya. Zelda oyunları arasında küçük denecek bir oyuna bunu yaptığında kötü bir şey ortaya çıkıyorsa, BotW'da nasıl olur bir düşün? Bu oyun translate kaldırmaz.




Bu mesajda bahsedilenler: @kayzer-soze
H
2 yıl
Teğmen

Bir arkadaş makine çeviri yapmaya uğraşıyormuş sanırım. Eğer yapabilirse beklemek istemeyenler için yayınlayabilirler. Ben her halükarda çeviriyi normal bir şekilde bitirmeye çalışacağım.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
2 yıl
Yarbay

“Ben öyle ya da böyle bir şekilde bitireceğim” diyorsanız sizi beklemeye hazırım ben. Emeğiniz için teşekkürler. Yardımımız olabilecek herhangi bir maddi de dahil destek olabileceğimiz bir şey varsa şahsım adına destek olmaya hazırım.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
H
2 yıl
Teğmen

Desteğiniz için teşekkürler. Maddi olarak bir destek beklemiyorum sadece mental olarak kendimi toparlamam gerekiyor. Boş vakit sıkıntım var bulduğum vakitlerde de kendimi tam olarak toparlayıp konsantre olamıyorum bu aralar. Mental olarak biraz daha toparlanırsam daha hızlı bir şekilde bitireceğimi düşünüyorum.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @DemirKipi
D
2 yıl
Yarbay

Desteğim sizinle. Sohbet edecek biri bile gerekirse haber edin yeterli.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
İ
2 yıl
Onbaşı

Hocam dc veya baska iletisim adresiniz varsa bende ceviriye destek olabilir miyim? Ceviri dosyalarini devretmeyeceginizi dile getirmissiniz dusuncenize saygi duyarak katki saglamak istiyorum. Telefondanda iletisim olur. Bir is plani uygulayarak farkli kisimlarida ben cevirebilirim



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
H
2 yıl
Teğmen

Desteğiniz için teşekkür ederim.




Bu mesajda bahsedilenler: @DemirKipi
H
2 yıl
Teğmen

Çeviri kısmı işin en kolay kısmı gerçekten. Asıl zorluk düzgün bir çeviri aracı olmamasından kaynaklanıyor. Github'ta paylaşılan bir kütüphane üzerinden çeviri aracı yapmaya çalışıyorum. Az bir kısım kaldı. Onu tamamlayınca daha hızlı bitecektir. Şu an benim için en büyük problem zaman. Son zamanlarda gerçekten hiç vakit bulamıyorum iş yerindeki pozisyon değişikliğinden dolayı. İşlerimi biraz rayına oturtunca daha hızlı bir biçimde bitecektir. Desteğiniz için teşekkür ediyorum.


Bu mesaja 3 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @İburakonal
S
2 yıl
Çavuş

reis nefesler tutuldu 1 yıldır bekliyorum valla :)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sanguchii -- 28 Temmuz 2022; 15:43:17 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
U
2 yıl
Teğmen

Kendiniz yeni bir konu açsanız ve oradan güncellemeler paylaşsanız çok daha güzel olur bence. Buradan mesajlarınızı takip etmek biraz zor oluyor. Ek olarak kolay gelsin diyor bu yamayı yapacağınız için teşekkür ediyorum. Merakla yamanızı bekliyoruz :)




Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein
K
2 yıl
Yüzbaşı

Bitir destek oluruz sadece yarım birakma yamayı diğer serilerinde çevirisine ön ayak olur kendine dikkat et kolay gelsin



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

Z
2 yıl
Er

Hocam kelime oyunu tarzı kısımları nasıl çeviriyorsunuz acaba ? Mesela yiga ajanlarından birisi Link'in adına ithafen 4 harfli l ile başlayıp k ile biten bir şeydi diyor. Seçeneklerde de buna uyan 4 kelime çıkıyor. Bunun gibi yerleri nasıl çeviriyorsunuz acaba ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Heolikein