Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
1
Cevap
775
Tıklama
0
Öne Çıkarma
İtalyanca bilen birisinden yardım talep ediyorum çeviri ile ilgili.
A
12 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

merhaba. yarın 22.05.2013'te italyanca hukuk dili sınavım var. çevirmem gereken 2 madde var google translate üzerinden çevirmeye çalıştım ancak berbat bir çeviri çıktı maalesef.

Art. 2 Maggiore etâ. Capacitâ di agire

La maggiore età è fissata al compimento del diciottesimo anno. Con la maggiore età si acquista la capacità di compiere tutti gli atti per i quali non sia stabilita un età diversa.

Sono salve le leggi speciali che stabiliscono un età inferiore in materia di capacità a prestare il proprio lavoro. In tal caso il minore è abilitato all’esercizio dei diritti e delle azioni che dipendono dal contratto di lavoro.

maggiore età – rüşt yaşı
capacità di agire – fiil ehliyeti
compiere – ifa etmek
sono salve – dışındadır, hariç
prestare il proprio lavore – hizmetini vermek
il minore – küçük
è abilitato – yetkili kılınır
contratto di lavoro – iş sözleşmesi


İtalyan medeni kanunu madde 2.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



A
12 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Art. 4 Commorienza

Quando un effetto giuridico dipende dalla sopravvivenza di una persona a un’altra e non consta quale di esse sia morta prima, tutte si considerano morte nello stesso momento.

commerienza – eş zamanlı ölüm
sopravivenza –
non consta –
tutte –


yine italyan medeni kanunu madde 4



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.