arkdaşlar boşluğa ne yazacağım. ad soyad onu anladım da. şunu bi çeviri yapabilirseniz sevinirim. google translate yapmayın onu denedim.
I, __________________________ certified that the above billing address as well as the one included in the supporting document is my legitimate billing address. I will not hold anyone else responsible for any liability pursuant to this authorization.
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
Boşluğa approve yazabilirsin,resmi dilden anlamam fakat oraya onayladığını belirtebileceğin bir kelime lazım ki bildiğim en uygun kelime approve. Çeviri için de "yukarıdaki ve diğer dökümandaki adresin onaylanmış yasal adresim olduğunu onaylıyorum ve sorumlusu benim" diyebiliriz.
I, __________________________ certified that the above billing address as
well as the one included in the supporting document is my legitimate
billing address. I will not hold anyone else responsible for any liability
pursuant to this authorization.
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HaRDCoRé_CHiLD -- 27 Ekim 2012; 20:29:54 >