that horrifying moment, when youre looking for an adult then realize youre an adult so you look for an older adult someone successfully adulting an adultier adult.
arkadaşlar şu cümleyi tam olarak çevirebilir misiniz?
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
yetişkin birini ararken aslında kendinin bir yetişkin olduğunu anladığın,bu yüzden daha yetişkin bir yetişkin ile cinsel ilişkiye giren senden daha büyük bir yetişkini aradığın o korkunç an.
yetişkin birini ararken aslında kendinin bir yetişkin olduğunu anladığın,bu yüzden daha yetişkin bir yetişkin ile cinsel ilişkiye giren senden daha büyük bir yetişkini aradığın o korkunç an.
edit:adult'un fiil hali cinsel ilişkiye girmek
Vay bee demek bu kadar kompleksmiş. Çok sağolasın teşekkür ettim.
yetişkin birini ararken aslında kendinin bir yetişkin olduğunu anladığın,bu yüzden daha yetişkin bir yetişkin ile cinsel ilişkiye giren senden daha büyük bir yetişkini aradığın o korkunç an.
edit:adult'un fiil hali cinsel ilişkiye girmek
Vay bee demek bu kadar kompleksmiş. Çok sağolasın teşekkür ettim.
İngilizcede çok kompleks cümleler kurabilirsin ben bizzat 3-4 satırlık cümleler gördüm bazı yerlerde.Bunun sebebi durumu karşılayacak az kelime haznesine sahip olmaları aslında.
yetişkin birini ararken aslında kendinin bir yetişkin olduğunu anladığın,bu yüzden daha yetişkin bir yetişkin ile cinsel ilişkiye giren senden daha büyük bir yetişkini aradığın o korkunç an.
edit:adult'un fiil hali cinsel ilişkiye girmek
Vay bee demek bu kadar kompleksmiş. Çok sağolasın teşekkür ettim.
İngilizcede çok kompleks cümleler kurabilirsin ben bizzat 3-4 satırlık cümleler gördüm bazı yerlerde.Bunun sebebi durumu karşılayacak az kelime haznesine sahip olmaları aslında.
yetişkin birini ararken aslında kendinin bir yetişkin olduğunu anladığın,bu yüzden daha yetişkin bir yetişkin ile cinsel ilişkiye giren senden daha büyük bir yetişkini aradığın o korkunç an.
edit:adult'un fiil hali cinsel ilişkiye girmek
Vay bee demek bu kadar kompleksmiş. Çok sağolasın teşekkür ettim.
İngilizcede çok kompleks cümleler kurabilirsin ben bizzat 3-4 satırlık cümleler gördüm bazı yerlerde.Bunun sebebi durumu karşılayacak az kelime haznesine sahip olmaları aslında.
Ben çok farklı çevirmiştim o yüzden karıştı biraz
someone'dan önce virgül olması gerekiyor aslında o yüzden karışmış olabilir.
arkadaşlar şu cümleyi tam olarak çevirebilir misiniz?
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
                        
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Solowolf -- 15 Temmuz 2015; 20:44:31 >