Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
14
Cevap
701
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Sherlock Holmes'ün Neden Türkçe Dublajı Çıkmadı ?
F
14 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

1,5 yıldır 2.filmin vizyona girmesini bekliyorum. Girdi, ama Türkçe dublaj değil. Aslında çoğu filmi altyazılı izlerim ama Karayip Korsanları ve Sherlock Holmes'ün dublajları orjinal seslerinden kat kat kat kat daha iyi. Neden Türkçe dublajı çıkmadı çok merak ediyorum. Buyrun iki dilide izleyin.

Videoyu izlemek için tıklayınız

Videoyu izlemek için tıklayınız

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



Z
14 yıl
Yarbay

Orjınal dılı tek gecerım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Onbaşı

C
14 yıl
Yarbay

Artık dublaj bir işe yaramıyor eskisi gibi yok artık Orjinal dil çok çok iyi dublaj yapacağım diye tüm atmosfer gidiyor filmden bırakta yapmasınlar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
14 yıl
Yarbay

Hala dublaj izleyen var mı lan


Bu mesaja 2 cevap geldi.
E
14 yıl
Yarbay

dublajı daha küçükken altyazıya yetişemediğim için izlerdim



A
14 yıl
Binbaşı

Neden bilmiyorum ama harry potterın ilkleri ve karayip korsanlarının dublajı bence çok iyi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: KorsaN01

Neden bilmiyorum ama harry potterın ilkleri ve karayip korsanlarının dublajı bence çok iyi.

Karayip'i bilmemde Potter'da haklısın ama Deathly Hallows P2'ye bak tüm atmosfer gitmiş o kadar saçma bir dublaj görmedim.Neyse Yüzüklerin Efendisi Rocky filmlerinde ki dublajlar olmadığı için Orjinal diyorum.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CR7_35 -- 20 Aralık 2011; 19:13:18 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
14 yıl
Yüzbaşı

11 Yaşında Dublaj ı bıraktım :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
14 yıl
Binbaşı

Dublaj'lı bende izlemem ama şimdiye kadar yapılmış en iyi dublaj "Yüzüklerin Efendisi" serisidir...hatta orjinalinle karşılaştırınca daha bile iyi diyebilirim...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Elendil_XX

Dublaj'lı bende izlemem ama şimdiye kadar yapılmış en iyi dublaj "Yüzüklerin Efendisi" serisidir...hatta orjinalinle karşılaştırınca daha bile iyi diyebilirim...

+5005


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Yarbay

Animasyonlar hariç (Ice Age - Kung Fu Panda - Toy Story) HİÇBİR ama HİÇBİR filmin dublajı orijinalden daha iyi olamaz arkadaşlar.
Anadili ingilizce olan ve tercümanlık yapan birisi olarak söylüyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: F0NDiP

Animasyonlar hariç (Ice Age - Kung Fu Panda - Toy Story) HİÇBİR ama HİÇBİR filmin dublajı orijinalden daha iyi olamaz arkadaşlar.
Anadili ingilizce olan ve tercümanlık yapan birisi olarak söylüyorum.

The Lord Of The Rings başkadır çok çok iyiydi bence ama Hobbit var önümüzde bakalım nasıl olacak.Ama onun dışında dedikleriniz doğru Sırf kötü olduğunu görmek için Deathly Hallows P2'yi bi de orjinalini izleyip görebilirsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Yarbay

Lotr için de katılamayacağım
Serinin her filmini 16'şar kez izledim bir kere bile dublaja yönelmedim, sevmiyorum, çok iğrenç bir şey bana göre. Güzellik adına tüm yapımı mahvediyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Ben altyazıya yetişemediğim için yada sevmediğim için dublaj istiyorum demedimki zaten. İzlediğim dizi ve filmlerin %99u altyazılıdır. Hatta şuan My name is earl'ü altyazısız orjinal diliyle izliyorum. Demek istediğim bazı filmlerin (yukarıdada arkadaşım LOTR örneğini vermiş) dublajlarının orjinal dilden daha güzel olduğu. Murat Şen'in sesi her türlü Depp'den iyidir bence, ve Sherlock Holmes de bu bahsettiğim filmler arasında.



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.