Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
194
Cevap
26816
Tıklama
3
Öne Çıkarma
Cevap: S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky Türkçe Yama (ÇIKTI)!!! (3. sayfa)
A
15 yıl
Yüzbaşı

Bu arada çeviriyi yapan arkadaşı tekrar tebrik ediyorum. O kadar iyi çevirmişki film tadında olmuş. Espriler , konuşmalar, yazıda olsa oranın ruhunu ,etkileşimi tamamıyla verebilmişsin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Anadolu Kartalı -- 9 Nisan 2010; 9:09:55 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
15 yıl
Teğmen

Çok büyük bir hizmet bu. Yamayı yapan arkadaşı tebrik ediyorum...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
15 yıl
Yarbay

aynı sorunu bende yaşadım ama sayın Emrah D. Gültekin adlı arkadaşımızın taktiğiyle sorunu hallettim xp sp3 kullanıcısıyım dolayısıyla bu sorun xp dede yaşanıyor bunuda belirteyim
yamayı yaptığın içinde teşekkürlerimi sunarım gerçekten güzel bir çalışma olmuş ellerine ve yüreğine sağlık...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: St.LuCiFeR

aynı sorunu bende yaşadım ama sayın Emrah D. Gültekin adlı arkadaşımızın taktiğiyle sorunu hallettim xp sp3 kullanıcısıyım dolayısıyla bu sorun xp dede yaşanıyor bunuda belirteyim
yamayı yaptığın içinde teşekkürlerimi sunarım gerçekten güzel bir çalışma olmuş ellerine ve yüreğine sağlık...


Rica ederim.

İşletim sisteminiz türkçe değil mi ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
15 yıl
Yüzbaşı

Klavye sorunu kronik bir sorun değil. Yamalardan ve farklı save dosyalarını almaktan dolayı olur.
Serinin üç oyununda bunu yaşadım .

Çözüm şu. İntronun bitmesini bekledikten sonra oyun menüsünün, keybord settingsde bozulan (Sıfırlanmış halde karşınıza çıkar ) keybord ayarlarını yeniden default yapın. Bundan sonraki süreçte bu problemi yine yaşamazsınız..


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Anadolu Kartalı

Klavye sorunu kronik bir sorun değil. Yamalardan ve farklı save dosyalarını almaktan dolayı olur.
Serinin üç oyununda bunu yaşadım .

Çözüm şu. İntronun bitmesini bekledikten sonra oyun menüsünün, keybord settingsde bozulan (Sıfırlanmış halde karşınıza çıkar ) keybord ayarlarını yeniden default yapın. Bundan sonraki süreçte bu problemi yine yaşamazsınız..



Teşekkürler dostum mesajını konuya ekliyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
15 yıl
Binbaşı

Arkadaşlar ben yamayı c-rack sel sebeplerden dolayı v1.5.04 patch ile denedim sorunsuz çalışmaktadır bilginize.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
15 yıl
Yarbay

@neccko

rica etsek acaba metro 2033'ünde Türkçe çevirisine başlar mısın?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
15 yıl
Yüzbaşı

denemedim gerçi ama capslerden görüldüğü üzere gayet güzel olmuş türkçesi. ellerine sağlık.

bir de sorum var . bu oyunları türkçeleştirmek için hangi program kullanılıyor. program ismini veya linkini pm atarsam sevirim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: GoStoP

denemedim gerçi ama capslerden görüldüğü üzere gayet güzel olmuş türkçesi. ellerine sağlık.

bir de sorum var . bu oyunları türkçeleştirmek için hangi program kullanılıyor. program ismini veya linkini pm atarsam sevirim.

Clear Sky için unpacker programı var ben onunla oyunun dosyalarını unpack ettim sonrasi notepad ile editlenebiliyor.
http://stalker.filefront.com/file/Clear_Sky_Game_Database_Unpacker;93774#Download
Buradan onu edinebilirsin. Birçok oyun için bu farklıdır.
quote:

Orijinalden alıntı: metallurgy

@neccko

rica etsek acaba metro 2033'ünde Türkçe çevirisine başlar mısın?

O oyunu daha edinmedim. Önce bir oynayıp ondan sonra çevirebilirim. Ama kesin birşey söylemeyim daha oyundaki diyalog sayısı oyunun motoru dosyları vs hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Ayrıca Clear Sky beni biraz yordu dile kolay 15 günde koca oyunu tek başıma çevirdim, test ettim vs.

quote:

Orijinalden alıntı: P€N€MY

Arkadaşlar ben yamayı v1.5.04 patch ile denedim sorunsuz çalışmaktadır bilginize.


Teşekkürler, konuya ekliyorum.


Bu mesaja 4 cevap geldi.
E
15 yıl
Yarbay

1.5.10 patch'i , yamayı vs. yükledim eskiden kayıtlı save'ime şimdi giremiyorum.

"Eski save'iniz yeni patch ile uyuşmuyor." Aynen bunu söylüyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
15 yıl
Teğmen

Oyunu şuan tekrar kuruyorum,öyle birşey anlmadan oynayıp bitirmiştim. Şimdi daha bi anlamlı olacak.

Umarım serinin diğer oyunlarınıda Tr oynayabiliriz. Herşey için teşekkürler.



N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Eru ilúvatar

1.5.10 patch'i , yamayı vs. yükledim eskiden kayıtlı save'ime şimdi giremiyorum.

"Eski save'iniz yeni patch ile uyuşmuyor." Aynen bunu söylüyor.


O patchler arası olan bir sorun. Save'ler sonraki patchleri desteklemiyor.

Şöyle yapabilirsiniz, oyunu silin ve tekrar yükleyin savelerinizin olduğu patche'dönün yani. Sonra türkçe yamayı kurun deneyin. %90 çalışması lazım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: neccko


quote:

Orijinalden alıntı: Eru ilúvatar

1.5.10 patch'i , yamayı vs. yükledim eskiden kayıtlı save'ime şimdi giremiyorum.

"Eski save'iniz yeni patch ile uyuşmuyor." Aynen bunu söylüyor.


O patchler arası olan bir sorun. Save'ler sonraki patchleri desteklemiyor.

Şöyle yapabilirsiniz, oyunu silin ve tekrar yükleyin savelerinizin olduğu patche'dönün yani. Sonra türkçe yamayı kurun deneyin. %90 çalışması lazım.






Keşke bunuda belirtseydiniz ilk mesajda, neyse sağolun.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Eru ilúvatar


quote:

Orijinalden alıntı: neccko


quote:

Orijinalden alıntı: Eru ilúvatar

1.5.10 patch'i , yamayı vs. yükledim eskiden kayıtlı save'ime şimdi giremiyorum.

"Eski save'iniz yeni patch ile uyuşmuyor." Aynen bunu söylüyor.


O patchler arası olan bir sorun. Save'ler sonraki patchleri desteklemiyor.

Şöyle yapabilirsiniz, oyunu silin ve tekrar yükleyin savelerinizin olduğu patche'dönün yani. Sonra türkçe yamayı kurun deneyin. %90 çalışması lazım.






Keşke bunuda belirtseydiniz ilk mesajda, neyse sağolun.


Haklısınız belirtmek gerekiyordu. Lakin eğer ingilizceniz yoksa oyunu baştan oynamanızı tavsiye ederim. Oyunun tüm konusuna hakim olmanız için.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
(
15 yıl
Yüzbaşı

teşekkürler emeğin için.
oyuna oynanışa baktım pek sevmedim. o yüzden oynayamadım.
ve türkçeye cevrilecek daha iyi oyunlar varken neden bununla uğraştın anlamadım.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi (dark) -- 10 Nisan 2010; 12:04:10 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: darklike

teşekkürler emeğin için.
yinede teşekkürler oyuna oynanışa baktım pek sevmedim. o yüzden oynayamadım.
ancak türkçeye cevrilecek daha iyi oyunlar varken neden bununla uğraştın anlamadım.



Bu mesajın için seni öldürebilecek insanlar tanıyorum =).

Şaka bir yana Stalker benim oynadığım ve hayranı olduğum oyunlar arasında ilk 3 de yer alır.
Bende ilk gördüğümde senin gibi düşünmüştüm. Çok dandik gelmişti. Bir gün sıkıntıdan oynayım dedim ve o gün bu gündür Stalker'ın bendeki yeri bambaşkadır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
(
15 yıl
Yüzbaşı

trkçe yama olması her zaman iyi zaten. iyiki yapmışsın.
ozaman şöyle diyelim. daha güncel iyi oyunlar içinde türkçe yama bekliyoruz. yani bu oyundan daha çok kişi mesela Battlefield: Bad Company 2 oynyor. daha çok kişi gta4 oynuyor onları düşünebilirsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
X
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: darklike

trkçe yama olması her zaman iyi zaten. iyiki yapmışsın.
ozaman şöyle diyelim. daha güncel iyi oyunlar içinde türkçe yama bekliyoruz. yani bu oyundan daha çok kişi mesela Battlefield: Bad Company 2 oynyor. daha çok kişi gta4 oynuyor onları düşünebilirsin.



Türkçe yama aksiyon oyunlarından çok rpg lere lazım. Bad2 nin anlaşılması gereken bi tarafımı var Allah aşkına Vur kır parçala bu maçı kazan oyunlarında yama gereksiz oluyor bence.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
(
15 yıl
Yüzbaşı

doğru diyorsun ona gerek olmayabilir mesela strateji oyunlarına kesin lazım. gta nın doğru düzgün yok o olabilir. sana kalmış ancak daha popüler oyunları cevir demek istedim.


Bu mesaja 18 cevap geldi.