Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
15
Cevap
5177
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Need For Speed Underground 1'e Türkçe Yama yapımı
Q
16 yıl
Yarbay
Konu Sahibi



Merhabalar,
Eski NFS oyuncusu olduğumdan şu seriden bir türlü kopamamışımdır. Bende dedim birilerine türkçe yama yapayım. Most Wanted, Carbon ve Undercover'a %100 türkçe yama vardı. Geriye Pro Street, U2 ve U1 kalmıştı. ("Niye Shift yapmıyorsun" diye sormayın.)

Bilgisayarım Pro Street'i kaldırmadığı için onu eledim. Geriye U2 ile U1 kalmıştı. Baktım, U2 de video yok. U1 de çok az var. Dedim U1'i yapayım, bu biterse U2'ye de geçerim. VE yapıma başladım. Başlayalı 2 gün oldu 3846 tane cümleden 200'ünü yaptım.

Şimdilik bir kaç foto;
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Yardım etmek isteyen olursa bir kaç text atabilirim çevirmek için :)

İyi Günler...

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi qabRiéL -- 17 Kasım 2009; 18:20:15 >

N
16 yıl
Yarbay

Ben Hex Editor programı kullanarak Most Wanted ve Carbon Türkçe yamalarını yapmıştım. Şu sıralar Shift'in Türkçe yamasını yapmayı planlıyorum. Çeviri için Hex Editor programı kullanıyorsunuz, değil mi? Yoksa bilmediğimiz bir program mı var?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Q
16 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

@nForcer

Hex editor ile çevirmeye çalıştım fakat zora benzedi. Bende NFS LangEd'i denedim ve gayet kolay.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
V
16 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: qabRiéL

@nForcer

Hex editor ile çevirmeye çalıştım fakat zora benzedi. Bende NFS LangEd'i denedim ve gayet kolay.


Almancayı çevirmen sıkıntı yaratmasın ? Kurulum yapan insanların çoğu ingilizce kurulum yapmıştır çünkü.

Kolay gelsin



N
16 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: qabRiéL

@nForcer

Hex editor ile çevirmeye çalıştım fakat zora benzedi. Bende NFS LangEd'i denedim ve gayet kolay.
Teşekkür ederim, bu programdan haberim yoktu. Yalnız sadece Underground, Underground 2 ve Most Wanted dil dosyalarında çalışıyormuş. Bu hiç iyi olmadı işte.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Q
16 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

@venomtrk
Programı 2 defa açıyorum, sağ tarafta ingilizce sol tarafta almanca. Aslında direk ingilizceden denedim ama onda videodaki altyazılar çıkmıyor maalesef :(
@nForcer
Bende çok uzun süre araştırdım. Ama maalesef de dediğin gibi Sadece Underground'lar ve Most wanted için :(


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
16 yıl
Yarbay

NFS:Shift için unpacker var, genelde mod yapanlar ve yükleyenler kullanıyor ama oyundaki neredeyse bütün dosyaların içini dışına çıkarıyor ve herhangi bir metin editörü ile açılabilir hale geliyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
16 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Silver_Sky

NFS:Shift için unpacker var, genelde mod yapanlar ve yükleyenler kullanıyor ama oyundaki neredeyse bütün dosyaların içini dışına çıkarıyor ve herhangi bir metin editörü ile açılabilir hale geliyor.
O unpacker programı dil dosyalarını english.bin şeklinde açıyor. Açılan english.bin dosyasını düzenlemek için önceki NFS'lerdeki gibi Hex Editor programı kullanabiliyoruz. Ancak dosyanın yapısını bozmamak için yazılardaki karakter sayısını aynı tutmamız gerekiyor. Bu nedenle yazılarda boşluklar bırakmamız gerekiyor ve böyle yapınca da oyunda yazılar sağa veya sola kayıyor. Bu sorunlar olmadan yazıları düzenleyebilmemiz konusunda NFS LangEd programı bana umut verdi. İnşallah bu programın Most Wanted'dan sonraki oyunlarla uyumlu yeni bir sürümü bir an önce çıkar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Q
16 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

Yardım etmek isteyenler aşağıdakileri çevirebilir. Her biri ayrı bir cümledir.
--------------------------------------------------------------
YOU DID IT! I CAN'T BELIEVE IT! ^YOU WON, YOU WON!......
Is that your fantasy!!!???
Oh man, you did it! ^You won! You won!
Oh-uh, heads up!
When it comes to losers like you, I am wise. ^I am Buddha. Get lost.
See you at the street… punk!!
I trusted you and now you want to take me on?
Yo Taxi!!!
Dude. You bore me. Here's some cash. ^Take a cab you'll get home faster.
Let's do this!! It's on!!
Spotlight on you kid,
pretty dope considering you gotz no skillz, ^no crew, and you look like a dork.
Is that supposed to impress me?!
Naaaaaaah, this stuff’s weak. Anybody can buy this crap. ^Trust me, you don't want this stuff.
I’m the only one who can make it happen for you.
Hey! I got what you need.
Get real. There are some parts you can’t buy at any price.
You think you're better? ^Prove it, and maybe I'll help ya out.
Beautiful, ain't it? I gave them the edge… and they blew it.
No racin cred, no cool parts.
Hey, whatcha think? Yah diggin' it? Then you gotta win!
Go win races... and show me you got what it takes ^to handle these parts.
It's money in the bank. Let's go!
You wanna be the best...^you gotta take these boys down.
Look, that’s Eddie. Take a GOOD look man. ^He’s a winner and winners get MAD respect.
It ain't about the CAR, it's about the attitude.
Is that your fantasy?
If you lose ... You're gone. ^Got it? Good! Now move it!
Hey loser! All right, check it, maybe I can help.
Just you and me, one on one!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
16 yıl
Yüzbaşı

YOU DID IT! I CAN'T BELIEVE IT! ^YOU WON, YOU WON!......
Başardın İnanamıyorum kazandın kazandın
Is that your fantasy
Bu senin fantazinmi?
Oh man, you did it! ^You won! You won!
Adamım İşte bu(aslında deilde sen böle yaz).. Kazandın, kazandın
See you at the street… punk
seninle sokakta görüşücez punk

benden bu kadar garbiban ingilişcesilen böle işte bildiğim kadar


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
16 yıl
Yarbay

Yahu ben NfS:U nun Türkçe yamasını hatırlıyor gibiyim?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
16 yıl
Yüzbaşı

http://rapidshare.com/files/294991076/shift.xls :)

Bu dosya çevirilirse sorunun büyük kısmı halledilmiş olur. Karakter sınırlamasıda yok. Ayrıca çeviri işlemleri ile ilgili bir rehber hazırlıyorum. Sanırım pazartesi hazır olur ;)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi byflash -- 21 Kasım 2009; 19:51:52 >

F
16 yıl
Teğmen

http://translate.google.com/ :D:D
Biraz tarzanca oluyor düzenlersin :):)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi furkantr -- 22 Kasım 2009; 20:21:06 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
16 yıl
Yüzbaşı

Zekice... Bunu neden daha önce düşünmedim

quote:

Orijinalden alıntı: furkantr

http://translate.google.com/ :D:D
Biraz tarzanca oluyor düzenlersin :):)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
16 yıl
Yüzbaşı

http://www.oyunceviri.com

Foruma üye olarak Çeviri Rehberleri kısmından rehbere ulaşabilirsiniz.

Çeviri yapacak olan arkadaşlara kolay gelsin...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Onbaşı

nerden indirebilirim bu yamayı %100 türkçe olanı sitede yok mu acaba ?...



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.