C1 seviyesi ingilizcem var metal gear solid oyunu benim için güzel bir oyundu ama yakın çevrem gerekse sen bilirsin halletsene şunu diyen kişiler bana geldiler ama oyunun dil dosyalarını bulamadım açıkçası bu ilk yamam olucak bilen birileri bana dil dosyalarını ulaştırabilir mi? max 2 aya yamayı tamamlamış olurum ve herkes faydalanır.
2 ay fazla iddialı... birbiriyle büyük ölçüde bağlantısı olmayan yığınla dosyaya dağılmış 500bin kelimeyi bu kadar çabuk çevirmen, üstelik ilk girişiminde çevirmen neredeyse imkânsız...
Bu linkte ihtiyacın olan araçları bulabilirsin ama dosyalar belli bir yerde değiller, oyunun tüm dosyalarına dağılmış durumdalar. tek tek açıp bakman lazım. Metin dosyaları binlerce arşivin içindeler, genellikle dil dosyalarının isimleri belli ama kod şeklinde isimlendirilmiş dosyaların içinde de çevrilecek metinler var. Ayrıca bu araçlar %100 verimli çalışmıyorlar, programcı arkadaşların varsa eksik içerikleri çıkarmak için üzerinde çalışmaları gerek. Kusursuz çalışan programlar paylaşılmamış, varsa da para karşılığı veriliyordur. Düzgün çevirmek için ya o satırları uzmanlarına sıralatacaksın ya da video izleyerek çevireceksin, çünkü tam bir puzzle parçaları gibi dağınık şekilde paketlenmiş.
2 ay fazla iddialı... birbiriyle büyük ölçüde bağlantısı olmayan yığınla dosyaya dağılmış 500bin kelimeyi bu kadar çabuk çevirmen, üstelik ilk girişiminde çevirmen neredeyse imkânsız...
Bu linkte ihtiyacın olan araçları bulabilirsin ama dosyalar belli bir yerde değiller, oyunun tüm dosyalarına dağılmış durumdalar. tek tek açıp bakman lazım. Metin dosyaları binlerce arşivin içindeler, genellikle dil dosyalarının isimleri belli ama kod şeklinde isimlendirilmiş dosyaların içinde de çevrilecek metinler var. Ayrıca bu araçlar %100 verimli çalışmıyorlar, programcı arkadaşların varsa eksik içerikleri çıkarmak için üzerinde çalışmaları gerek. Kusursuz çalışan programlar paylaşılmamış, varsa da para karşılığı veriliyordur. Düzgün çevirmek için ya o satırları uzmanlarına sıralatacaksın ya da video izleyerek çevireceksin, çünkü tam bir puzzle parçaları gibi dağınık şekilde paketlenmiş.
Kolay gelsin...
Burada arkadaş source olarak paylaşmış indirdim ama çalıştırabileceğim bir .exe şeklinde bir tool yok. Yada ben oradan yapamadım. Ama bana söylemiş olduğunuz şekilde araştırarak başka yerlerde .dat .fpk .fpkd .pftxs .sbp gibi dosyaları çıkarabilen ve paketleyebilen hazır tool u buldum.
Ben tüm dosyaları açıp metinleri bulup verebilirim eğer çevirisi olacaksa.
tahmini süre olarak verdim amacım arayüzün oyun içi lısmını ve genel geçer alt yazıları çevirmek tabi teyp kasetler de var sözcük sayısını bilmediğim için rasgele yazdım 5 ay da sürebilir tabi
Rastgele bir .dat dosyası açmıştım. İçinde metinler de çıktı. Onları da açtım ama XML şeklinde çıkıyor. Düzenlenebiliyor zaten. Siz türkçeye çevirir bana verirsiniz eğer o zaman müsait olursam bende paketler yayınlarız. Baya bir dosya çıkacak gibi. Güvendiğiniz birileri varsa yardım alabilirsiniz.
Ekledim. Numaradan bana ulaşamazsınız. kullanmıyorum. DH'den P.M ile ulaşabilirsiniz. Daha rahat olur benim için. Geceye doğru imkanım olur herhalde atmaya.
Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN
https://github.com/Atvaark/TPP.FileFormats
Bu linkte ihtiyacın olan araçları bulabilirsin ama dosyalar belli bir yerde değiller, oyunun tüm dosyalarına dağılmış durumdalar. tek tek açıp bakman lazım. Metin dosyaları binlerce arşivin içindeler, genellikle dil dosyalarının isimleri belli ama kod şeklinde isimlendirilmiş dosyaların içinde de çevrilecek metinler var. Ayrıca bu araçlar %100 verimli çalışmıyorlar, programcı arkadaşların varsa eksik içerikleri çıkarmak için üzerinde çalışmaları gerek. Kusursuz çalışan programlar paylaşılmamış, varsa da para karşılığı veriliyordur. Düzgün çevirmek için ya o satırları uzmanlarına sıralatacaksın ya da video izleyerek çevireceksin, çünkü tam bir puzzle parçaları gibi dağınık şekilde paketlenmiş.
Kolay gelsin...
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 28 Temmuz 2018; 18:15:1 >
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Ben tüm dosyaları açıp metinleri bulup verebilirim eğer çevirisi olacaksa.
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @omerboz54
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @WinterSoldier10
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @WinterSoldier10
Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN
Rastgele bir .dat dosyası açmıştım. İçinde metinler de çıktı. Onları da açtım ama XML şeklinde çıkıyor. Düzenlenebiliyor zaten. Siz türkçeye çevirir bana verirsiniz eğer o zaman müsait olursam bende paketler yayınlarız. Baya bir dosya çıkacak gibi. Güvendiğiniz birileri varsa yardım alabilirsiniz.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @omerboz54
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @WinterSoldier10
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @omerboz54
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Iron Man - SuraSide -- 29 Temmuz 2018; 0:41:31 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN