Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir, 1 mobil kullanıcı
2494
Cevap
308744
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (20. sayfa)
P
11 yıl
Yarbay

bir şeye bakmak için oyuna girdim, hazır girmişken bir ss alayım dedim madem no ss no güven


< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Yarbay

Çeviriliyor mu şuan?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: slayer983

quote:

Orijinalden alıntı: mostt
çok afedersiniz ama bir soru daha soracagım.konunun ilk sayfalarına baktım fakat göremedim.çevirisi yapılan enhanced edition'mı[ek bölümlerin olduğu sürüm]yoksa normalimi.Kolay Gelsin.....

Çıkan ilk sürüm çok problemliydi, gerçi mevcut son sürümde oyun sık sık çöküyor henüz stabilleşmiş değil. ama hiç yoktan iyi, bizde son sürüme göre çalışıyoruz. çünkü o sürümde bizim çeviri için çalıştığımız editörde var. bu konuda sıkıntımız yok ama bazen oyunu açtığınızda ilk bölümde oyun takılıyor. bir kısım oyuncular bunun bizden kaynaklandığını düşünecekler. ayrıca dil dosyalarının sistemi biraz karmaşık save dosyalarının içine dil satırları ekleniyor ve bu yüzden türkçe oynamak isteyenler oyuna yeniden başlamak zorunda kalacak. zaman zaman yamaya revizyon yaptığımızda mevcut görevlerdeki satırlar save dosyalarından geleceği için yaptığımız olası satır değişiklikleri sizin oyuna yansımayacak. şimdilik teknik olarak en kritik sıkıntı bu ve oyunun sürekli çökmesi görünüyor.

bu durum çok ciddi bir problem mi yoksa anlık çözülebilecek birşey mi?eğer durum ciddi ise yardım alıp,sorunu çözüp yamayı daha sağlıklı çıkarmaya çalışabiliriz.mesela ismi lazım değil bazı çeviri sitelerinde konu açıp onların programcılarına durumu anlatabiliriz.eminim yardımcı olacaklardır.

ayrıca yamayı kurduktan sonra insanların baştan başlama olayına fazla takılmayın.eminim herkes baştan başlayacaktır.çünkü ana dilde oynamanın tadı başka olur.mesela ben yamanın yapıldığını duyduğumdan beri oyuna elimi bile sürmedim yamayı bekliyorum.:)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

bir şeye bakmak için oyuna girdim, hazır girmişken bir ss alayım dedim madem no ss no güven


< Resime gitmek için tıklayın >

Sn.pelerinli,

resimleri ekledikçe bizi dahada heyecenlandırıyorsunuz.ben şahsen oyun sever olarak the witcher'ı tr oynayacagım günü sabırsızlıkla bekliyorum.umarım yakın zamanda başladığınız işi tamamlarsınız.Kolay Gelsin......


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Unshaken Darkness

Çeviriliyor mu şuan?

tabii ki de devam ediyor.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: mostt

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli

bir şeye bakmak için oyuna girdim, hazır girmişken bir ss alayım dedim madem no ss no güven


< Resime gitmek için tıklayın >

Sn.pelerinli,

resimleri ekledikçe bizi dahada heyecenlandırıyorsunuz.ben şahsen oyun sever olarak the witcher'ı tr oynayacagım günü sabırsızlıkla bekliyorum.umarım yakın zamanda başladığınız işi tamamlarsınız.Kolay Gelsin......

sizdi sayindi bunlara gerek yok canim, hepimiz forumdasiz sunun surasinda

Bu ss koymalarimi yanlis anlamayin, ceviri elimizden geldigince devam ediyor ama oyle sure veriyoruz gibi algilamayin, bitince bitecek

Ben de heyecanla bekliyorum aslinda, kendim emek vermem disinda acaba hakikaten bu oyun turkce nasil olacak merak ediyorum



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: mostt

bu durum çok ciddi bir problem mi yoksa anlık çözülebilecek birşey mi?eğer durum ciddi ise yardım alıp,sorunu çözüp yamayı daha sağlıklı çıkarmaya çalışabiliriz.mesela ismi lazım değil bazı çeviri sitelerinde konu açıp onların programcılarına durumu anlatabiliriz.eminim yardımcı olacaklardır.

ayrıca yamayı kurduktan sonra insanların baştan başlama olayına fazla takılmayın.eminim herkes baştan başlayacaktır.çünkü ana dilde oynamanın tadı başka olur.mesela ben yamanın yapıldığını duyduğumdan beri oyuna elimi bile sürmedim yamayı bekliyorum.:)

Yeni bir dil satırının komutu yazılır, çevirisini yaptığımız ingilizce satırları o bölüme basitçe işleyebilirlerse en azından hata olması veya konuyu tam anlamamanız durumunda orjinalindeki ingilizce satırlara bakma şansınız olur. Bunun haricinde yamada revizyon olma durumunda çözüm bulamazlar. dediğim gibi oyunda işleyiş bir save dosyası üzerinden yürüyor ve dil satırları oradan geliyor. Biz türkçeleştirmeyi ingilizce dil dosyasının üzerine yazıyoruz yani oyun esnasında dili ingilizceye çevirme şansınız olmayacak, dediğim gibi save dosyalarınızın üzerine bu dil satırları peşin olarak işleniyor ve dili değiştirseniz bile save dosyasından aldığı için yine aynı hatalı cümleler ve türkçe cümleler karşınıza çıkıyor. Ama almanca ve diğer dillerde sorun yok onu isteyen değiştirir, bizim o satırlarla bağlantımız yok çünkü. Yeni dil satırı eklemek gibi bir olasılığımız var, editör buna imkan sağlıyor ama bu da bütün dosyaları (10 binden fazla) yeniden elden geçirmek anlamına gelir, yani kumar oynamak istemeyiz artık bu saatten sonra... Yapımcının acemiliğine gelmiş bir durum aslında bu, ilk yaptıkları oyun ve oldukça sorunlu bir oyun.

Birde şunu sıklıkla belirtiyorum, deneyimli ekibimiz olmadığı için beklentinizi üst düzey tutmayın. çünkü talepte bulunmuş olsak da profesyonel destek alamadık ve kendimizce bir şeylere çabalıyoruz. Bizim kapasitemiz orta düzey civarında...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 12 Nisan 2014; 15:11:02 >

M
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: pelerinli


quote:

Orijinalden alıntı: Unshaken Darkness

Çeviriliyor mu şuan?

tabii ki de devam ediyor.

Yüzde kaç?


Elinize Emeğinize sağlık.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Unshaken Darkness

Yüzde kaç?

Elinize Emeğinize sağlık.

Çevirisi henüz tamamlanmayan 4-5 dosyamız var, %90 diyelim ona... fakat kontrol ve montaj kısmı çeviri kadar uzun sürebilir, onlarca kez söyledim dosya sistemi bizi oldukça zorluyor bu konuda. %20'de ona verelim. yani bir kaç ayımızı daha alır...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: slayer983

quote:

Orijinalden alıntı: Unshaken Darkness

Yüzde kaç?

Elinize Emeğinize sağlık.

Çevirisi henüz tamamlanmayan 4-5 dosyamız var, %90 diyelim ona... fakat kontrol ve montaj kısmı çeviri kadar uzun sürebilir, onlarca kez söyledim dosya sistemi bizi oldukça zorluyor bu konuda. %20'de ona verelim. yani bir kaç ayımızı daha alır...

Geç olsun güç olmasın.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
W
11 yıl
Çavuş

Helal diyorum, beklemedeyiz. Allah kolaylık ve sabır versin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
11 yıl
Yarbay

.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi photo sir -- 17 Temmuz 2016; 9:27:34 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
11 yıl
Yarbay

witcher 2 'yi kasmaktan oynayamıyordum, bunu oynarım sanırım.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
P
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: In My Remains

witcher 2 'yi kasmaktan oynayamıyordum, bunu oynarım sanırım.

BEnde ayni durum var, ben akici sekilde oynayabiliyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

F
11 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: In My Remains

witcher 2 'yi kasmaktan oynayamıyordum, bunu oynarım sanırım.

İkinci oyun gibi kasmıyor Witcher, çok rahat oynatır Witcher 1 EE.. Yama bitince oynamanızı tavsiye ederim. (Bana göre) İkinci oyundan daha iyidir.
Şimdiden iyi oyunlar


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @pelerinli , @In My Remains
G
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Fuusrodah

quote:

Orijinalden alıntı: In My Remains

witcher 2 'yi kasmaktan oynayamıyordum, bunu oynarım sanırım.

İkinci oyun gibi kasmıyor Witcher, çok rahat oynatır Witcher 1 EE.. Yama bitince oynamanızı tavsiye ederim. (Bana göre) İkinci oyundan daha iyidir.
Şimdiden iyi oyunlar

Teşekkürler


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
11 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: In My Remains

quote:

Orijinalden alıntı: Fuusrodah

quote:

Orijinalden alıntı: In My Remains

witcher 2 'yi kasmaktan oynayamıyordum, bunu oynarım sanırım.

İkinci oyun gibi kasmıyor Witcher, çok rahat oynatır Witcher 1 EE.. Yama bitince oynamanızı tavsiye ederim. (Bana göre) İkinci oyundan daha iyidir.
Şimdiden iyi oyunlar

Teşekkürler

Witcher 2 AoK EE içinde bir mod vardı ayarları iyice elden geçiriyor ve oyunda iyi fps artışı yapıyordu ama modun adını sanını unuttum. Arkadaşıma yüklemiştim ve gerçekten etkisi olmuştu. (FPS 15 iken mod ile yanlış hatırmalıyorsam 40-45 civarı oluyordu) Eğer bulursam sana modun linkini pm atarım..


Bu mesaja 4 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @In My Remains
D
11 yıl
Yarbay

Kartları toplıcam diye imanım gevremişti.Bilenler bilirBir de böyle oynarız.İlk oyun çok başkaydı hakikaten.Daha gotik, daha karantik,daha erotik



P
11 yıl
Yarbay

Hocam unutmazsan bana da at madem:)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Fuusrodah
K
11 yıl
Yarbay

Konuyu açalı 3 yıl olmuş, 2 yıl sadece akıl verildi herhangi bir icraat olmadı. Bugünlere geleceğimizi hiç düşünmemiştim. Birçok çeviri konusunda hır gür kavga kıyamet oluyor. Bizim konu maşallah yarı gırgır şamata yarı iyi niyet mesajlarıyla geçiyor. Tabi oyundan beklentinin büyük olmaması bu duruma en önemli etken, diğer oyunlar daha fazla göz önünde ve kişiler daha sabırsızlar. Aslında bu iş bitince başka herhangi bir çeviriyle hiç işim olmaz diyordum, fakat bu süreçte oyun severlerden aldığım hoş intiba sayesinde başka oyunlara da vakit oldukça el atayım diyorum artık. Yaklaşımlarınızdan ötürü kendim ve ekipteki arkadaşlarım adına hepinize teşekkür ediyorum...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 14 Nisan 2014; 1:30:28 >
Bu mesaja 3 cevap geldi.