Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
4
Cevap
380
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Allah rızası için şu cümlede bir yardım eli uzatın
T
14 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

You may have experienced the feeling-your mouth feles like it's on fire and the heat causes your eyes to water.

bu cümlede nedek istiyor anlamadım bir türlü yardım lütfen.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TheWalkerist -- 17 Ekim 2011; 20:14:36 >

C
14 yıl
Yüzbaşı

feles kısmının feels oldugunu kabul ederek çeviriyi yapıyorum,

Belki ağzınızın sanki bir ateşin içindeymişçesine hissettiğini ve bu ateşin gözlerinizde su olmasına sebep olduğunu daha önce yaşamışsınızdır.

Türkçe'ye en doğru şekilde ancak böyle çevirebildim umarım yardımcı olabilmişimdir.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
14 yıl
Yüzbaşı

Belki ağzınızın yandığını ve bu yanmanın gözlerinizi yaşarttığını (deneyimlemişsiniz.) yaşamışsınızdır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
14 yıl
Yüzbaşı

İlk çeviri iyi dedim ama 2. si ne hoş olmuş sağolun


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Yarbay

Daha önce ağzınızın yandığını ve bu ateşin de gözlerinizi yaşarttığını tecrübe etmiş olabilirsiniz.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi FrontLiner -- 23 Ekim 2011; 3:19:30 >

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.