sanıırm bu mümkün değil free userken yapabılıyordum dıye hatırlıyorum ama premıum olunca bir rakam veriyorlar şifreni değiştirisin ama kullanıcı adını sanmıyorum |
sizin ünide bağlantı kaç?yalnız yakında aramızda uploader profesör çıkarsa şaşırmam,ek gelir olarak ![]() Birde ne kadar zamanda yaptın 50 doları hocam?bende 37usd vardı 6 aylık voucher aldım 32 ye geldi şimdi sefilleri oynuoruz:D |
hocam kutluyorum sizi 1inicisi.İkincisi ne upload ediyorsunuz acaba?oyun upload ettiğinizi biliyorum siteniz vs var sanırım yoksa zor baya cunku bu kadar uploada ulasmanız yada release sitelerini iyi takip ediyorsunuz? |
O resim baya bi eski. Yenilerini ekleyelim. 1. üyeliğim sadece oyun upload ettim eski oyunları tekrar tekrar upload ediyorum. ![]() < Resime gitmek için tıklayın > Buda 2. üyeliğim güncel olarak oyun-film-dizi upload ediyorum. Ama şu son 2 haftadır üstüne düşemedim. İki üyelik içinde geçerli. < Resime gitmek için tıklayın > İlk üyelikte 7 ikinci üyelikte 35 tane referred user var . Etkisi oluyor onlarında. Download sayılarına bakarak anlaşılabiliyor. 100.000 kişi olduğu zaman 20.000 downloada 100$ alıyoruz. ![]() ![]() |
sizde baglantı hızı kac upload?benim kullandıgım upload hızı elımın altında olsa her zaman bu rakamlara ulasmak emek vermek isterim.ama her zaman upload yapamıyorum baglantıya her zaman erısemıyorum.bende 22 referall var ama etkılerı yok dıyebılırım gercekten.referralların etksı olması ıcın yenı uyerler mı getırmelerı gerekıyor?yoksa download etmeleri de yetiyormu[hiç sanmıyorum ama kim bilir] bu arada sızı adult ıcerıkle bu puana ulasmadıgınız ıcın ayrıca kutluyorum,adult ıcerıkle emın olun küçük bir servet kazanabılırsınız [kimse özenmesin]r@pid örneklerini donanimda gördüm. Son bir sorum olacak linkleri düzenlemek için yada rapide otomatik olarak göndermek için bir program vs mevcutmu?bu linkleri sıraya koymak çıldırtıyor beni ![]() |
Arkadaş sanırım VPS kullanıyor. Veya şüphesiz bir şekilde yüksek upload hızına sahip. Yani yüksek upload hızınız yoksa boşuna özenip iç geçirmeyin. Benim günlük ortalama olarak 0,5 $ falan geliyor. < Resime gitmek için tıklayın > |
Rapid in iyi tarafı reklam çıkmaması. |
Bütün okula sadece 15mb bağlamışlar resmen şaka gibi. valla epey oldu dostum günde ortalama 0.30$ geliyor. |
Evet vps kullanıyorum. Ama verdiğim parayı r@pid ve netloaddan kat kat çıkartıyorum. ![]() |
gD kardeş. VPS konusunda epey bilgisizim. Acaba bir konu açıp bizim gibi arkadaşları bilgilendirme şansın var mı ? En uygun vps nerden kiralanır, kiraladık diyelim, nasıl kullanılır screenshotlarla öğrenmek isterim. Çok merağım var bu işe kaç saattir internette resimli anlatımını bulmaya çalışıyorum ama bulamadım. Bilgisayardan nasıl vps'ye ulaşım linkleri download ettikten sonra upload aşaması vs detaylı bir şekilde öğrenmek istiyorum. Birde kabaca kar zarar durumuna bakarsak sırf upload için vps kiralarsak kazançlı çıkabilir miyiz ? Cevabın için şimdiden teşekkürler... |
Arkadaslar benim de birkac sorum olucakti. Netload'dan hesap acmayi dusunuyorum da yardimci olursaniz sevinirim. Netload'da r@pidhare'deki gibi gunluk veya haftalik download siniri var mi? Sitede gordugum kadariyla yok ama emin olamadim. Eger yoksa, ayni hesaptan kac farkli IP ile indirme yapilabilir? |
dün de okumuştum alıntı yapıp konuyu geri çekmiyeyim dedim.madem arkadaş sormuş netloadun cevabını düzelterek verelim burada 2.alıntı yapan arkadaş yanlış çevirmiş. Aslında 1 kişi için.sizin durumunuzda kaç kişi olması gerekiyor,yani sizin kaç kişi kullanmanız gerekiyor demiş,yani burada ironik bir durum yok.orada 2 kişi deseniz kabul de edebilir.Tabi internet sıkça değişen bir ortam oldugundan netloadun buna şu anda vereceği tepki de farklı olabilir. |
Yanlış bir çeviri yok. Tamı tamına bir çeviri yapmamışım. Bazen yabancı bir dilde tamı tamına her şeyi tercüme etsen bile karşındakinin sana anlatmak istediğini anlamak için yorum yapmak zorunda kalırsın. İşte orada kastedileni de ben o şekilde yorumlamışım. " Normalde yalnızca bir kullanıcı. Sizin durumunuzda kaç kullanıcı için olmalı ? " Benim tam çevirim böyle bunun için. Sen de "2 kişi deseniz kabul de edebilir" diyerek kendince yorum yapmışsın. Ki böyle bir yorum yapmamak ve denememek çok çok daha iyi olur. |
Dostum sınır limit yok aban abanabildiğin kadar. Şahsen denemek amaçlı bir aylık hesap almıştım 6 kişi sabaha akşam yüklenmişitk hesap kapanmamıştı. ![]() |
NETLOAD HESABI ALMAYI DÜŞÜNEN OLANA ORTAK OLABİLİRİM. 3 AYLIK YARI YARI ÖDEYELİM.. GAVURA FAZLADAN PARA KAZANDIRMAYA GEREK YOK.. ZATEN KOTADA YOK NETLOADDA ŞUANA KADAR KAPATILAN HESAPTA YOK.. VAR MI ARKADAŞ? |
Benim biraz önce premium sürem doldu. Dersler ve iş dolayısıyla bir süre uzatmayacağım. Fakat FTP ile upload yapmaya devam edebiliyorum. Eğer bu desteği çekmezlerse çok iyi olur benim için. |
Ne zamandan beri premium olmadan FTP upload yapılıyor ? ![]() ![]() |
@Glyph
hocam hiçbir şekilde sizin yanlış çevirdiğinizi kötü anlamda söylemedim tabiki ilk bakışta bende öyle yorumlayabilirim,sadece gözüme takıldı,anlam farklı oluyor sizin ilk çevirinizde ondan bilgilendirme amaçlı söyledim.Bir kusurum olduysa size karşı kusuruma bakmayın.Bende sadece netloaddan gelen cevabın yazılan soruya esnek bir cevap olduğunu düşünüyorum ve bu yüzden 2 kişiyi de kabul edeBİLir dedim bir ihtimal.Son cümlemde de kesin olarak böyle olmayacağını belirtip uyardım. |
Önce şimdi bu konuyu konuşmamızı sağlayan netload çalışanına teşekkür etmek istiyorum ![]() ![]() Şaka bir yana. Sanırım ben ne demek istediğimi pek iyi anlatamadım.
"Should" belirtecinin cümleye kattığı anlamı gereklilik olarak çevirmek çok hatalı. Türkçe konuşurken problem yaratmayabilir. Ama İngilizce'den çevirince anlam çok değişiyor. Normally only one user. For how many users should it be in your case? " Normalde yalnızca bir kullanıcı. Sizin durumunuzda kaç kullanıcı için olmalı ? " (benim çevirim) Aslında 1 kişi için.sizin durumunuzda kaç kişi olması gerekiyor,yani sizin kaç kişi kullanmanız gerekiyor (sizin çeviriniz) Şimdi inşallah demek istediğimi bu sefer daha iyi ifade edebilirim.Siz oraya "gerekiyor" diye çevirdiğiniz için Türkçe'de oldukça anlaşılır bir cümle, İngilizce'deki anlamını kaybediyor. Sizin çevirinizle birlikte orada kastettiğim anlam değişiyor. O anlam yok olunca sizin çevirdiğinize bağlı yorum da değişiyor. Dolayısıyla, "2 kişiyi de kabul edebilir" diye bir yorumu yapabiliyorsunuz. Yorum, sonuç olarak bir olasılığa, beklentiye kayıyor. Orada karşımızdakinden " 3 kişi veya 4 kişi" kullanabilir diye bir cevap beklentisi içerisinde bile olabiliyoruz. İlk cümlede normalde yalnızca bir kullanıcının kullanacağını belirtiyor. İkinci cümlede de bu cümleye bağlı olarak bir çıkarım yapmanızı bekliyor. Şimdi " sen müneccim misin, nerden biliyorsun?" diyebilirsiniz. En azından ilk cümledeki " only" olmasaydı, should yerine mesela " will" ile bir cümle kullansaydı o zaman hiç şüphe gerektirmeyecek bir şekilde sizinle aynı kanıda olurdum. Oradaki o soru ifadesinin, "should" ile olasılığı değil kendi kararlığını ironi ile belirtmek isteyen soru sahibinin kararını desteklediğini görüyorum. Burada orta noktada buluşamadık. Ben düşündüğümünün hala arkasındayım. En azından kırıcı konuşmadan da tartışabiliyoruz. Gerçi hala daha iyi ifade edebilirdim diye düşünüyorum ya neyse. Bu kafayla şu an bu kadar ![]() ![]() |
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle