Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
1052
Cevap
41362
Tıklama
26
Öne Çıkarma
Cevap: NUViO MEDiA (Stremio alternatifi stream player) Beta [Artık Google Play Mağazasında] (54. sayfa)
T
dün (10737 mesaj)
Yarbay

"Bu zamana kadar Real Debrid kullanıpta Torboxa geçmiş kullanıcılardan yorum alabilsek çok güzel olur.Öncesinde debrid bilmeyen her kişiye hızlı gelebilir."

Hani burda "konusu nerde" diye bir cümle kurmadın? İlk mesajın buydu. Neyse uzatmaya gerek yok.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @desarj45
D
dün (688 mesaj)
Yüzbaşı

Nuvio konusuna son zamanda bende dahil bir çok kullanıcı tarafından debridle ilgili yaşanan sıkıntı ile ilgili çokça mesaj yazıldığından dikkatimi çekti sordum bu debridin ayrı bir konu başlığı varmıdır diye.Diğer mesajımı sonuna kadar üzerine alınabilirsin sıkıntı yok.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Turbetfurzey
T
dün (10737 mesaj)
Yarbay

Bir şeyi üzerime alındığım falan yok. Mesajları yukardan aşağı okuyanlar zaten neye şaşırdığımı anladı. İyi forumlar.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @desarj45
A
dün (156 mesaj)
Teğmen

Öncelikle selamlar. Nuvio arayüzü Türkçe yapmak için ne gerekli arkadaşlar?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
dün (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Nuvio kurulurken cihazınızın dil ayarlarına göre Türkçe kurulur. Ona rağmen Türkçe kurulmamış ise Ayarlar / Görünüm yolu ile uygulama dil seçeneği Türkçe olarak seçilebilir.

Diğer yandan siz arayüz diye içerik bilgilerinin Türkçe olmasını kastediyorsanız TMDB Zenginleştirme'nin dilini Türkçe yapmalısınız. TV sürümünde bu ilgili ayara ulaşıp değiştirme yolu ile olur ama Mobil sürümde size TMDB API Key’i gerekmektedir:

https://forum.donanimhaber.com/mesaj/yonlen/163496207



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @AhmetBY1
A
dün (156 mesaj)
Teğmen

Sağolasın hocam Aıometadata ile kullanıyorum da Türkçe arayüz yapma dışında tmdb zenginleştirme açmamın bir zararı olur mu yani aiometadata ile karışma durumu olmaz değil mi?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @tayaydin
T
dün (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Nuvio TV için yeni bir güncelleme yayınlandı.

📃 Güncelleme sürüm notunda yazanlar:

📺 Nuvio TV
✅️ 0.6.17 beta
🕒 16.05.2026

quote:


Improvements & Fixes
- Improved Continue Watching and native Watch Next synchronization, including cached channel usage, thumbnail updates, progress safeguards, and better handling of placeholder streams.
- Improved playback flow with better ended-state handling, forwarding to the next stream, details-screen back navigation after episodes end, and focus restoration when stream sources finish loading.
- Fixed several playback stability issues, including audio/video desync, audio amplification with passthrough, tunneled playback first-frame handling, and buffering indicator recomposition performance.
- Improved subtitle handling with faster forced subtitle matching, scored forced subtitle selection, and better language fallback behavior.
- Improved binge-group behavior with per-content persistence, respect for the preferred binge group setting, and safer local progress handling.
- Added a user option to choose the source for “More Like This” recommendations.
- Migrated parental guide data to the IMDb API.
- Added plugin provider repository grouping and optimized stream add-on ordering for faster autoplay.
- Fixed WebDAV issues and prevented crashes during profile settings sync import.
- Improved collection and library management with delete confirmation, edit focus restore, corrected labels, and better membership state handling.
- Fixed Modern and Classic view issues including poster focus, collection hero state, trailer handling, Discover header layout, and theme settings updates.
- Improved TMDB enrichment behavior with trailer toggle support, more efficient settings reads, better artwork fallback handling, and landscape logo enrichment when add-ons do not provide logos.
- Fixed episode filtering to exclude specials and improved handling of stale state bundles.

Localization
- Added Indonesian localization and locale configuration.
- Added Latin American Spanish localization updates and removed duplicate Spanish strings.
- Added Italian translations for new strings.
- Updated Portuguese.




Makine çevirisidir:


İyileştirmeler ve Düzeltmeler
- Önbelleğe alınmış kanal kullanımı, küçük resim güncellemeleri, ilerleme güvenliği ve yer tutucu akışların daha iyi işlenmesi de dahil olmak üzere, "İzlemeye Devam Et" ve yerel "Sonraki İzle" senkronizasyonu iyileştirildi.
- Daha iyi sonlandırılmış durum işleme, sonraki akışa yönlendirme, bölümler bittikten sonra ayrıntılar ekranında geri gezinme ve akış kaynakları yüklenmeyi tamamladığında odak geri yükleme ile oynatma akışı iyileştirildi.
- Ses/video senkronizasyon bozukluğu, geçişli ses yükseltme, tünellenmiş oynatma ilk kare işleme ve arabellek göstergesi yeniden oluşturma performansı dahil olmak üzere çeşitli oynatma kararlılığı sorunları giderildi.
- Daha hızlı zorunlu altyazı eşleştirme, puanlı zorunlu altyazı seçimi ve daha iyi dil yedekleme davranışı ile altyazı işleme iyileştirildi.
- İçerik başına kalıcılık, tercih edilen izleme grubu ayarına saygı ve daha güvenli yerel ilerleme işleme ile izleme grubu davranışı iyileştirildi.
- "Buna Benzer Daha Fazlası" önerileri için kaynak seçme seçeneği eklendi.
- Ebeveyn rehberi verileri IMDb API'sine taşındı.
- Daha hızlı otomatik oynatma için eklenti sağlayıcı deposu gruplandırması eklendi ve akış eklentisi sıralaması optimize edildi.
- WebDAV sorunları düzeltildi ve profil ayarları senkronizasyonu içe aktarma sırasında çökmeler önlendi.
- Silme onayı, düzenleme odak geri yükleme, düzeltilmiş etiketler ve daha iyi üyelik durumu yönetimi ile koleksiyon ve kütüphane yönetimi iyileştirildi.
- Poster odağı, koleksiyon kahraman durumu, fragman yönetimi, Keşfet başlık düzeni ve tema ayarları güncellemeleri dahil olmak üzere Modern ve Klasik görünüm sorunları düzeltildi.
- Fragman geçiş desteği, daha verimli ayar okumaları, daha iyi resim yedekleme yönetimi ve eklentiler logo sağlamadığında yatay logo zenginleştirmesi ile TMDB zenginleştirme davranışı iyileştirildi.
- Özel bölümleri hariç tutmak için bölüm filtreleme düzeltildi ve eski durum paketlerinin yönetimi iyileştirildi.

Yerelleştirme
- Endonezce yerelleştirme ve yerel ayar yapılandırması eklendi.
- Latin Amerika İspanyolcası yerelleştirme güncellemeleri eklendi ve yinelenen İspanyolca dizeler kaldırıldı.
- Yeni dizeler için İtalyanca çeviriler eklendi.
- Portekizce güncellendi.




https://github.com/NuvioMedia/NuvioTV/releases/tag/0.6.17-beta



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >

T
dün (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Yok; herhangi bir çakışma söz konusu olmayacağı gibi katkısı olur...



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @AhmetBY1
T
23 sa. (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Nuvio Mobile'a da yeni bir güncelleme geldi.

📃 Sürüm notunda yazanlar:

📞 Nuvio Mobile
✅️ 0.1.20
🕒 16.05.2026

quote:


Improvements & Fixes
- Refactored formatters for better code organization.
- Improved file detection logic.
- Added initial support for debrid direct streaming.
- Fixed back button behavior on profile screens to navigate back instead of closing the app.
- Hidden IMDb 0.0 rating for unreleased content.
- Updated watch provider string description and added more monetization types for watch provider queries.
- Reordered Watch Provider section above Watch Region in the UI.
- Added TMDB watch providers for streaming services and sorting by most voted.
- Fixed the CW section to respect the underline toggle setting.
- Improved Indonesian localization with natural phrasing and updated translations.
- Fixed doubled '%' character rendering in the French download progress display.
- Added double-tap gesture on the search tab to focus the search input.

This release note was auto-generated.



Makine çevirisidir:


İyileştirmeler ve Düzeltmeler
- Daha iyi kod organizasyonu için biçimlendiriciler yeniden düzenlendi.
- Dosya algılama mantığı iyileştirildi.
- Debrid doğrudan akış için ilk destek eklendi.
- Profil ekranlarındaki geri düğmesinin davranışı, uygulamayı kapatmak yerine geri dönme işlevini yerine getirecek şekilde düzeltildi.
- Yayınlanmamış içerik için IMDb 0.0 derecelendirmesi gizlendi.
- İzleme sağlayıcı dize açıklaması güncellendi ve izleme sağlayıcı sorguları için daha fazla para kazanma türü eklendi.
- Kullanıcı arayüzünde İzleme Sağlayıcı bölümü, İzleme Bölgesi'nin üstüne taşındı.
- Akış hizmetleri için TMDB izleme sağlayıcıları eklendi ve en çok oy alanlara göre sıralama yapıldı.
- Alt çizgi açma/kapama ayarını dikkate alacak şekilde CW bölümü düzeltildi.
- Doğal ifade ve güncellenmiş çevirilerle Endonezce yerelleştirme iyileştirildi.
- Fransızca indirme ilerleme ekranında çift '%' karakterinin görüntülenmesi düzeltildi.
- Arama sekmesinde arama girişine odaklanmak için çift dokunma hareketi eklendi.

Bu sürüm notu otomatik olarak oluşturulmuştur.


https://github.com/NuvioMedia/NuvioMobile/releases/tag/0.1.20



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
23 sa. (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Yeni güncellenmiş github'dan indirilen mobil versiyonda Entegrasyonlar menüsüne Debrid başlığı eklenmiş ve içinde Torbox Api Key girişi yapılabilecek alan var. Bu bölüm Google Play'den indirilende de var mı acaba? Deneyen veya mağaza sürümünü kullananlar güncellemeden sonra haber verebilir mi?
< Resime gitmek için tıklayın >



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
23 sa. (688 mesaj)
Yüzbaşı

Bilgilendirme için teşekkürler.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @tayaydin
M
11 sa. (12545 mesaj)
Yarbay

Hocam Merhabalar

Google play sürümünde mevcut değil.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @tayaydin
R
11 sa. (6252 mesaj)
Yarbay

Arkadaşlar yeni keşfettiğim birseyi paylaşayım, belki geçmişte yazılmıştır ama kaçırmış gormemiş olabilirim,
Altyazı olmayan filmleri için geçmiş sayfalardan submaker ai eklentisini kullanıyorum fakat bazen altyazi seçeneklerinde MAKE TURKISH çıkmıyordu. Az önce yine altyazısı olmayan bir anime izleyecektim yine make Turkish çıkmadı, ben de baktım altyazilarin içinde İngilizce seçeneği yok, almanca vs 8 10 tane dil var ama İngilizce yok.
Sonra submaker ayarlar kısmında kaynak dil olarak sadece İngilizceyi seçtiğimiz aklıma geldi, dedim oraya bir de izledigim animenin dil seceneklerinde olan almancayı ekleyip deneyeyim dedim.
Güncelledim vs bu sefer submaker çalıştı, çeviriyi de yaptı.
Herhalde varolan altyazilardan alıp mi Türkçeye çeviriyor ne yapıyor bir deneyeyim dedim oldu.

Hani çözümün bu denediğim şeyin olduğundan tam emin olmamakla birlikte bu konuda sorun yaşayanlarınız varsa dilerseniz deneyebilirsiniz





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rtaskinlar -- 16 Mayıs 2026; 15:24:9 >

< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
10 sa. (6708 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Evet aynen yazdığınız mantıkta çalışıyor. Sayfada gündem olduğu zamanlar paylaşılmıştı. Eğer OpenSubtitles sitesinde seçtiğiniz dilde (İngilizce) altyazı varsa yapıyor. Örneğin içerikte gömülü bir İngilizce altyazı varsa ona bir şey yapamıyor.

Ayrıca sayfada başka bir YZ çeviri hşzmetinden daha bahsedilmişti. Onunda SubMaker desteği varmış. El atmışken onuda ekleyin isterseniz: Deepl. Sayfadaki mesajın paylaşım linki:
https://forum.donanimhaber.com/mesaj/yonlen/163494340
https://forum.donanimhaber.com/mesaj/yonlen/163494472





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tayaydin -- 16 Mayıs 2026; 15:34:47 >

< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @rtaskinlar
R
9 sa. (6252 mesaj)
Yarbay

Eyv teşekkür ederim onu da ekleyeyim bulunsun diğerinin yanında



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @tayaydin
DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.