bağlantınız olmadığını biliyorum da, siz yapıyorsunuz diye mi onlar yapmadı acaba demiştim. neyse. |
elinize sağlık deepl ile yine harikalar yaratmışsınız ama alt yazıların bazı kısımları ya çok hızlı geçiyor ya da görüntülenmiyor birde yarım saatlik oyun sonrası fatal eror verdi |
Selam, kod hataları düzeltildi aslında, sorun olmaması lazım alt yazılarda. Alt yazıların orijinal zamanlamalarından kaynaklı olabilir. Fatal error'a ise ben denk gelmedim, belki oyundan kaynaklı olabilir, optimizasyonu bayağı kötü çünkü. Eğer ben de karşılaşırsam düzeltmeye çalışırım ama. |
Muhtemelen o altyazıların bir anda görünüp kaybolması oyundandır. |
Alt yazı boyutunu yükseltmiştim o etki etmiş olabilir mi tam ekrana oturmuyor gibi sanki |
Selamlar, Apex Pro (insan çevirisi) yamasının çeviri yüzdesi %70 olarak güncellenmiştir. Planımızda bir değişiklik yok, hafta sonu yamayı yayınlamayı planlıyoruz. Ayrıca, gelen geri bildirimler doğrultusunda DeepL yamasındaki tüm kod hataları giderilmiştir. Başka kod hatasıyla karşılaşmanız zor olsa da, karşılaştığınızda bize gönderirseniz düzeltip güncelleriz. |
bndebazı yerlerde böyle gözüküyor sonraki yazı önce gelince hızlı geçmiş gibi oluyor ayrıca oyun içi ara sahnelerde ekran sürekli titriyor nedeni ne olabilir bende başka sorun yaşayan yok herhalde 1.1.2 ye de güncelledim şimdi birde silah ateş etmemeye başladı ilaçlı sürüm kullandığımdan mı acaba < Resime gitmek için tıklayın > |
Bu hızlı geçme/kod hatalarının düzeltilmiş olması gerek. Son sürüm yamayı kullandığınızdan emin misiniz? Ekran titremesi ve silah ateş etmeme konusunun yamayla alakası olduğunu sanmıyorum, oyunla alakalı bir problemdir yüksek ihtimalle. |
Selamlar, Apex Pro (insan çevirisi) yamasının çeviri yüzdesi %100 olarak güncellenmiştir ve çeviri aşaması bitmiştir. Bugün itibariyle test aşamasına geçiyoruz. Biliyoruz, normalde hafta sonu yayınlayacağımızdan bahsetmiştik ancak oyunun metinlerini çıkarmak için yazdığımız araçtaki bir hatadan dolayı bazı metinlerde kod kayması yaşandığını tespit ettik. Bu sebepten ötürü test süreci biraz uzayacak, bu durumdan dolayı kusura bakmayınız lütfen. Test yüzdesi ise şu an için %10'dur. Test sürecini en erken şekilde bitirebilmek için olabildiğince hızlı çalışacağız. |
Hocam sitenizde zaten bir tane yama Var 26 Ağustos güncellemeli başka yama görmedim |
Ana sayfada yazan güncelleme tarihi doğru değil sanırım. Tekrar indirirseniz o kısımların düzelmiş olması lazım hocam. |
teşekkür birkaç gün evde olamayacağım eve gider gitmez deneyeceğim |
Denedim hocam yine aynı sıkıntı devam ediyor sebebini anlayamadım ama çok da önemli değil bu şekilde oynarım |
Selamlar, Apex Pro (insan çevirisi) Türkçe yama sitemiz üzerinde yayınlanmıştır. Keyifli oyunlar! NOT: Yama, oyunun İngilizce seslendirmesine göre hazırlanmıştır. Japonca seslendirmesi çevrili hâlde değildir. |
Selamlar, Yeni dosyayı doğru yere attığınızdan ve eski dosyayla değiştirdiğinizden emin misiniz? SS'ini attığınız kısımlara tekrar baktım, bir sıkıntı kalmamış oralarda. |
Selamlar, Çeviri, oyunun Japonca seslendirmesine göre de uyarlandı. Japonca seslendirmeyle oynamak isteyenler de artık oyunu Türkçe oynayabilirler. Keyifli oyunlar. |
Emeğinize sağlık. |
DeepL yamalarında ise kritik hataları düzeltiyoruz sadece. Ancak yakında DeepL'i bırakacağız. Hâlihazırda üzerinde çalıştığımız birkaç proje var, duyurulabilecek seviyeye geldiğinde duyuracağız.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @lostideas