Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
10
Cevap
677
Tıklama
1
Öne Çıkarma
Divinity 2 Developer's Cut(Dragon Knight Saga) Türkçe Yama çalışması ile ilgili gelişmeler
D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Divinity 2: Developer's Cut (Dragon Knight Saga) Türkçe Yama çalışmamız devam ediyor. Bundan sonra bu konu altında gelişmelerle ilgili yazacağım. Diyalogların neredeyse 50%lik kısmı çevirildi. Broken Valley(Harap Vadi), Maxos Temple(Maxos Tapınağı), Sentinel İsland ve Battle Tower(Gözcü Adası ve Savaş Kulesi) bölgelerindeki bütün diyaloglar tamamlandı. Sıradaki bölge olan Orobas Fjords(Orobas Fyortları) bölgesindeki diyalogların neredeyse 50%lik kısmı tamamlandı. 3 bölge kaldı: Alerot, Flying Fortresses(Uçan Kaleler) ve Hall of Echoes(Yankılar Salonu). Bazı ekran görüntüleri

< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >




H
2 yıl
Yüzbaşı

Birara niyetlenmiştim uğraşamadım. Elinze sağlık kolay gelsin


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Teşekkürler. Engel neydi tam olarak? Bu arada gördüğüm kadarıyla çok Türkçe Yama projeniz var. Sizlere de kolay gelsin başarılar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @kuiks
H
2 yıl
Yüzbaşı

Başka oyunlara odaklandım, arada unutuldu. teşekkürler




Bu mesajda bahsedilenler: @Dragon KNight
R
2 yıl
Yarbay

Vay bee, çok enteresan bir oyundu bu..



D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Flying Fortresses(Uçan Kaleler) bölgelerindeki diyaloglar da tamamlandı ve böylece diyalogların 85%i tamamlandı.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
2 yıl
Yüzbaşı

Hade hayırlısı kardeşim. kolay gelsin




Bu mesajda bahsedilenler: @Dragon KNight
D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Alerot bolgesi de tamamlandi ve boylece diyaloglarin 95%i tamamlandi



D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Veee nihayet! Diyaloglar tamamlandı! Bütün dosyalar çevrildi ancak 100% denilemez çünkü test aşamasında diyalogların tekrar üzerinden geçilmesi gerekecektir mutlaka, düzenlemeler ile birlikte inşAllah 100% olacaktır.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Malesef oyunu tam olarak çeviremeyceğiz.. oyundaki diyaloglar, statlar, yetenek ağacı ve açıklamaları bitti sayılır, bazı düzelemeler kaldı ancak diğer (görev listesi, menü ayarlar ve s. hikaye boyunca bizimle konuşan sesin altyazıları, eşya isimleri falan) dosyaları çevirirken patlak verdi ve çevirileri doğru düzgün göstermiyor.. bazıları ya çalışmıyor ya da yarısı çalışıyor.. kitapları da çevirip yayınlıyoruz inşAllah yamayı (en geç 10 Haziranda).. yapabileceğimiz birşey yok.. Larian Studios zaten bilinmeyen bir oyunu için neden bu kadar engel koymuş anlamış değilim.. buraya da bu videoyu bırakıyorum dinlersiniz... müzikleri için bile oynanacak oyun

https://www.reddit.com/r/Divinity2DKS/comments/z2rs2x/slavic_from_divinity_2_live_kirill_pokrovskyrip



D
2 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

Herkese merhaba. Divinity 2: Dragon Knight Saga çevrimizin ilk test etabı tamamlandı, düzenlenmesi gerekenler tespit edildi. İkinci etaptan sonra da inşAllah yamayı yayınlayacağız. Diyaloglar, Statlar, Yetenek ağacı ve açıklamaları, Kitaplar, Görev listesi(sadece ana görvleri çevirdik ama geri kalanını da çeviriyoruz), etkileşime geçtiğimiz eşyaların isimleri (kapılar, anahtar, sandık ve s.)gibi metinleri çevirip tamamladık. Ancak...... birkaç şeyin çevirisini malesef oyun algılamadı ve çare bulamadık bunlardan biri hikaye boyunca bizimle konuşan ses, bu sesin söyledikleri çok mu önemli? Bence hayır, oraya git buraya git arada küçük şakalar falan, zaten konuştuğunuz ana karakterler sizin nereye gitmeniz, ne yapmanız gerektiğini söylüyor ve görev listesi de var size oynadığınız süre boyunca yol gösterecek. Menüyü, ayarları falan çeviremedik ki bunların çok ta önemli olduğunu zannetmiyorum. Oyunun önemli bir kısmını çevirmeyi başardığımızı düşünüyorum.

https://www.youtube.com/watch?v=YO5zbhD1eFM&feature=youtu.be



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.