Çünkü örneğin çalışmak fiili Türkçede; arabanın çalışması, ders çalışmak, işte çalışmak, bir proje üzerine çalışmak gibi şeylerde kullanılabilirken, Almanca dilinde tüm bu durumlar için farklı farklı çalışmak anlamına gelen fiiller bulunmakta. Ben sadece 1 fiil üzerinden gittim. Yüzlerce fiili düşününce, orada yıllarca yaşayıp pratik yapmadan, olaylar karşısında hangi spesifik fiilin kullanıldığını görmeden iyi öğrenme şansın yok. Yani mesele ana dili Türkçe olan birisinin öğrenmekte zorluk çekmesi. Ama Hollandalı için çocuk oyuncağı bu. Çünkü Hollandaca da öyle bir dil.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Thermodynamiker -- 24 Aralık 2020; 10:48:43 >
Hic altyapim yok.
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >