Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
117
Cevap
21254
Tıklama
9
Öne Çıkarma
Cevap: [TEST: %90] Mass Effect: Andromeda Türkçe Yama Çalışması (Animus Projesi) (3. sayfa)
E
5 yıl
Çavuş

Yama beta olarak yayınlandığında 1 ay 20 liralık aboneliği alırsan yamayı indirip kurabilirsin. Yamayı silmediğinde istediğin kadar süresiz kullanabilirsin. Yamayı veya oyunu sildiğinde aboneliğin yoksa tekrar kurmak için aboneliğini aktif etmen gerek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Cyberpunk2077 lets go BRRRR
C
5 yıl
Er

Teşekkürler, peki DC linki vs. var mı? Oradan abone olmayı düşünüyorum da.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Ernpatrik
E
5 yıl
Çavuş

Animus ekibinin sitesine gir orada göreceksin. Aboneyi de siteden Abone sekmesinden olabilirsin sadece.




Bu mesajda bahsedilenler: @Cyberpunk2077 lets go BRRRR
N
5 yıl
Yüzbaşı

Böyle yamalar ilk zamanlarda yavaş ilerler. Şu an projede yer almasam da başta binlerce terim çevirmiş idik. Tutarlılık ayrı bir problem. Diyaloglara geçtikten sonra proje baya hızlanmış. Yeni çevirenler de benden falan iyi iş çıkarıyorlar sanırım. Oyunda İlk üç oyunun tamamından fazla metin vardı. Özellikle bir yerden sonra bunalmış idik silah açıklamalarını falan çevire çevire. Bazıları ansiklopedi idi maşallah, terimler havada uçuşuyor. Dönüp dönüp wikia'ya bakıyorduk.
Projede yer almış ve alan arkadaşlara tebrikler. İmrendim hızlarınıza.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nano6824 -- 15 Ekim 2020; 0:1:34 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
5 yıl
Çavuş

Yama çıktığında abone olmak istiyorum bende sabırsızlıkla bekliyorum Mass Effect hayranı olarak :)



B
5 yıl
Teğmen

Artık son günler arkadaşlar, çok zor bir proje bu, binlerce kelime cevirdi adamlar. Mass Effect demek diyalog demek ne kadar zor bi iş olduğu ortada. Abone olarak destek olalım...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

B
5 yıl
Teğmen

selamlar yama ücretlimi olacak


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Ben konu adını ana sayfadakine göre güncelliyorum, hâlâ %95 o.

Umarım yama en kısa sürede çıkar ve ekip tam kadro AC: Valhalla'ya odaklanır da Odyssey'deki gibi olmaz bu çeviri. Kolay gelsin.



B
5 yıl
Teğmen

Andromeda çevirisi bitti zaten, son kontroller yapılıyor ama hala çeviri de olan 3-4 oyun daha var. Özellikle Dragon age:İnq yamasını bekleyen de çok kişi var. Bence Valhalla yaması biraz gecikir.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
5 yıl
Yüzbaşı

birkaç aylığına abonelere özel olacak, yamaya erişmek için çevirmenlere destek olmanız bekleniyor. Sonrasında ise halka açılıyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @sssCaner17Canersss
B
5 yıl
Teğmen

tamamdır yanıtınız için teşekkürler




Bu mesajda bahsedilenler: @nano6824
A
5 yıl
Yarbay

En pis şey de o var ya. Şu örneği hep veririm bu terim çevirisi konusunda çünkü çok güzel örnektir;


Videoyu izlemek için tıklayınız

"Bombardıman" diye çevirmiştim oysa orjinali Highwind. Düz çevirdiğin zaman Ulu Rüzgar gibi bir şey oluyor. Ama alakası var mı, yok. Benzer şey ME:A için de diğer bir çok oyun içinde geçerli.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @nano6824
A
5 yıl
Yarbay

Demedi deme İbrahim; DA:I'yı bırakır Valhallaya geçer bu Animus. Çünkü kuruluş amaçları AC oyunlarını çevirmek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @burbero
H
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Olması gereken de o. Diğer oyunlar da elbette değerli ama dediğin gibi, kuruluş amaçları bu.




Bu mesajda bahsedilenler: @Adol125
N
5 yıl
Yüzbaşı

Aynen hocam, mesela Pathfinder kelimesini nasıl çevireceğimizi düşündük. Yol Bulucu gibi bir anlamı var. Birkaç tane isimden sonra benim önerdiğim Kaşif kelimesi üzerinde karar kılmıştık. Tam karşılıyor mu hayır ama sürekli Yol Bulucu diye mi seslenecekler ana karaktere? Yaptığı işe az çok uyuyor sonuçta.

Bu arada highwind deyince aklıma direk gelen:

< Resime gitmek için tıklayın >

*Aranea Highwind, Final Fantasy VersusXIII / XV





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nano6824 -- 21 Ekim 2020; 13:46:23 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Adol125
D
5 yıl
Çavuş

çeviri devam ediyor mu link falan yokta



G
5 yıl
Yüzbaşı

Yalnız Highwind özel isim çevirmeseniz de olurmuş



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Adol125
S
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Guest-C973BD445

Yalnız Highwind özel isim çevirmeseniz de olurmuş



G
5 yıl
Çavuş

quote:

Orijinalden alıntı: Guest-C973BD445

Yalnız Highwind özel isim çevirmeseniz de olurmuş
O skill adı, özel isim değil.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gerald008 -- 20 Ekim 2020; 15:56:48 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.