evet syberia bitirdim yürkçe yama yapan ellerine sağlık diyorum hikaye anlamama razı olduğunuz için teşekürler oyun hakında görüşüm tadımlık oyun ilk başlar sıkıcı geldi sonrada toparladı oyun bulmaca çok azdı diyaloglara önem vermişler sıra syberia 2 bide onu bakacam syberia 1 daha iyi olur syberia 2 GAME_OVERR teşekür ediyorum bu yama türk oyunseverler bağışladınız şükranlarımı sunuyorum
Kardeşim oynayıp beğendiğin için teşekkürler başka yamalarda tekrar görüşmek ümidiyle...
Ben de dün (Steam'deki haline güvenemediğimden) GoG.com versiyonunda denedim gayet sağlam çalışıyor yama için özel bir şey kurulum yapmadım videoda anlatılan şeye gerek kalmadı yani, oyun açılırken önce bir uyarı geldi "Windows -DirectPlay- kurulması çalışması" gerekiyor diye bunu bekledim sonra açıldı her şey Türkçe nefis olmuş. Tekrardan @EREN ACAR ve @GAME_OVERR ellerinize gözlerinize sağlık, aynı SYBERIA 1 başarınız gibi aynı şekilde SYBERIA 2-3 Türkçe yamalarında da görüşmek üzere diyelim, hatta neden olmasın belki POST MORTEM, STILL LIFE 1-2, (DREAMFALL)The Longest Journey oyunlarının Türkçe yamalarına bile kavuşabiliriz ee yani bu oyunların da Türkçe yamalarını görmek işallan herkese nasip olur diyelim :)
The Longest Journey tool bende var benim anlamadığım dreamfall The Longest Journey aynı oyun mu dreamfall The Longest Journey türkçe oynamıştım Longest Journey nasıl bir oyun aynı hikayemi sahip
Kardeşim emeğin ve ayırdığın vakit için teşekkür ederim. Fakat bazı yerlerde çeviri baş ağrıtıyor. Örneğin cümle içinde i dont mind geçiyor ve cümle gidişatına göre pekte o konu (hatırlamıyorum) umrumda değil demek istiyor. Sen sadece dikkatsiz yazıp geçmişsin. Bunun gibi çokça şeye şahit oluyorum. Cümle anlamını ve akıcılığı bozuyor. Bunlara karşı daha dikkatli olmanı isterim. Sonraki çevirilerinde başarılar.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle