Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
25
Cevap
8145
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Cevap: K'nın okunuşu (2. sayfa)
A
16 yıl
Yüzbaşı

türkçe de ke yoktur.ke harfi kürtçede var.pekeke diye de pekakalılar söyler



Ö
16 yıl
Moderatör

quote:

Orjinalden alıntı: locturnal

quote:

Orjinalden alıntı: Blue Dragon

Dersanede ve okulda bize "Ke" olarak öğrettiler yani TDK'ya değil de TDK'ye. Ama istisnalar da var mesela "Pekaka" (PKK) gibi.


doğrusu da "ke" şeklindedir zaten birde o pekeke olayını da liseden tarih hocası anlatmıştı. dediğine göre bu PKK'lılar(doğrusu PKK'liler) buna "pekeke" diyormuş devlet erkanı da buna karşı "pekaka" yı kullanmışlar.

Bir de Ömer arkadaşım peki "hukuk" kelimesine ek gelirse nasıl okunur? Hukuka şeklinde mi? Yoksa hukuğa şeklinde mi?


Bazı yabancı kelimelerde yumuşama ses olayı yaşanmaz.
Hukuk kelimesi de buna örnektir. Doğru yazımı hukuka şeklindedir. Tank kelimesi de buna farklı bir örnektir.



A
16 yıl
Yarbay

"Ke" diye okunur.



C
8 yıl
Yarbay

up



N
8 yıl
Teğmen

Nasıl ne yapıyorsun cumlesini biz nabıyon diye okuyorsak dil icinde degisiklik olabiliyor. Her dilde boyledir bu konusma dili ve yazma dili farkli oluyor. Ke diye yazılır. Ister ga diye okursun. Sesega. Bu ke diye yazilisini değiştirmez.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
8 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Noxramma

Nasıl ne yapıyorsun cumlesini biz nabıyon diye okuyorsak dil icinde degisiklik olabiliyor. Her dilde boyledir bu konusma dili ve yazma dili farkli oluyor. Ke diye yazılır. Ister ga diye okursun. Sesega. Bu ke diye yazilisini değiştirmez.

kısaltmmaya getırılen ekte farklılık oluyor



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.