Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
9
Cevap
2100
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Lineage 2 Lindvior Java Türkçeleştirme Projesi
B
11 yıl (36 mesaj)
Onbaşı
Konu Sahibi

Evet arkadaşlar Elimde bulunan L2 Lindvior Server Datapack'ini Türkçeleştiriyorum İlk aşamada 465 Tane Görev dosyası ve NPC dialoglarını türkçeleştirip,Daha sonra System içindeki İtem bilgileri sistem mesajları armor bilgileri npc bilgileri ve arayüz Türkçeleştirmesi yapılacak

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

< Resime gitmek için tıklayın >

İngilizcem iyi olmadığı için proje yavaş ilerliyor bir çok da hata oluşacaktır Eğer;
Yardımcı Olmak isteyen Olursa PM atabilir Yardımcı olan herkese Proje sonunda Projenin bitmiş halini atacağım böylece Türkiyede %100 veya daha yakın bir çeviriye sahip L2 Lindvior datapack i elinde olacaktır

< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Arayüz Çeviri Durumu %30

Görev Çeviri Durumu %1

Harita Türkçeleştirme Durumu %0

NPC Dialog Türkçeleştirme %0

Eşya, Beceri, Buff Açıklamaları Türkçeleştirme %0

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi bayar987 -- 30 Ağustos 2014; 0:23:58 >

R
11 yıl (300 mesaj)
Teğmen

Talking Ada ne haci? Ya Konusan Ada yap ya da Talking Island olarak kalsin.
Bi kelime Turkce bi kelime Ingilizce bi garip olmus



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl (36 mesaj)
Onbaşı
Konu Sahibi

Projenin daha başı gerçek anlamda görevler daha türkçeleştirilmeye başlanmadı bölge adları köyler ve kasaba adları arayüz çevirisinden sonra elden geçirilecek
İlginiz için teşekkür ederim...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Appexacrond
G
11 yıl (20 mesaj)
Er

Biz de bi ara çeviri işine girmiştik serverımızda,tabi sonra elimizde patladı.Hevesinizi kırmak istemem ama çok bir şey beklemeyin bu projeden.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl (36 mesaj)
Onbaşı
Konu Sahibi

İlgin için teşekkürler Ben sorun olacağını düşünmüyorum görevler npc diolagları html kodlarından oluşuyor zaten yanlışlıkla çeviriye türkçe harflerinden de koysan sorun çıkmıyor çalıştırıyor bu kısımda herhangi bir sorunla karşılaşmayacağımızı düşünüyorum
System klasöründeki çeviri işi zor olan aslında tek bir hata da dosya tamamen kullanılmaz hale gelebiliyor bu yüzden bu kısmın çevirisi aşama aşama yapılacak ve herhangi hatada önceki aşamaya dönülüp tekrardan çeviri yapılacak
Çeviri kısmında en uzun süren çeviri item açıklamaları çevirisi olacaktır ordaki metinler aşırı derecede fazla...
Oyunun sadece Java kodlarını çeviremeyeceğiz o da pek önemli olmayacak bizim için belki çeviri bittikten sonra bir yolunu bulup server çekirdeğinde de türkçeleştirme yapılabilir...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @GM Azak
P
11 yıl (2028 mesaj)
Yüzbaşı

Yardım etmeyi isterim bir ara bende ugraşmıştım client içindeki edit ile zaten türkçe ile ilgili ayarlar vardı systemin içindeki locazitaion.ini de eu clientinde belki yardımı olabilir bunun

< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl (36 mesaj)
Onbaşı
Konu Sahibi

Buradaki ayar bölge ayarı Ne işe yarıyor dersen Bölgeye özel olarak system yapabilirsin yani türkiye ye özel yaparsan sadece Bölgesel olarak türkiye de çalışır ingilizce ve ABD ayarlı bir işletim sisteminde çalışmaz
Türkçe çeviriye yardım etmek istersen Benimle PM ile iletişime geçebilirsin İlgin için teşekkürler...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @epyhon
D
11 yıl (1754 mesaj)
Binbaşı

Bu konuda bende yardımcı olabilirim yaklaşık 1 ay kadar boş zamanım var tabi bu projeyi sadece yapmakla ilgilenmeyip hayata geçirmeyide düşünüyor isen? server gibi şeylerdede yardımcı olabilirim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
11 yıl (36 mesaj)
Onbaşı
Konu Sahibi

Bu Şuan Proje Halinde Elbette Bitirince Hayata Geçecek ama şuanda server files üzerindeki hatalar ile uğraşıp daha az hatasız hale getirmek için çabalamaktayım konunun başında da yazdığım gibi proje bitimi herkesin elinde sağlam bir türkçe L2 server files olacak...
Türkçeleştirme aşamasında şuan da @epyhon arkadaşım yardımcı oluyor eğer yardımcı olmak isteyen olursa Bana yada epyhon arkadaşıma pm atabilirler...


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @bornavilivarol , @epyhon
K
11 yıl (255 mesaj)
Teğmen

tebrik ederim çok sevindim. destek olarak oynarım



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.