1. sayfa
| Gerund tada infinitive yi anlamak için bu tarz acıklamalar yerine direk olsyı görerek örneklerle kendince bir acılşama cılartman gerek diye dusunuyorum sahsen ben ole yaptım yani gramerdeki herhangi bir konuyu kitaptaki yazanla degil krndi kattıgın orneklrle daha iyi hatırlayabilcegin bir sekilde yorumşsyıp oyle geçmek lazım (mesela suan gerund konusunun ne oldugu sadece bir tane kendi yazdıgım ornek ile aklıma geldi , sıfattı fiildi vs. Bunlar degil merde ne zaman ne için nasıl kullanılır bu kadar sonucta akademik olarak degil gerekti sekilde oturtmak lazım ne oldugunu bilip kullanamamaktansa ne olduguna cok takılmayıp yeri ve zamanı geldgnde kullansbilmek cok daha mantıklı , set ile ilgili yorum yapsmsyacağım fakat grammer kitabı önerimde english grammer in use olur mavi kitap |
Teşekkür ederim. Bir konuda size hak veriyorum: Sanırım pratik olarak uygulayabilmek daha önemli. Ama bunları da kendi setimin öğretme sisteminde karşılaştığım için okuyorum. Bu arada, klavyenizde bir sorun var sanırım, bazı kelimeler çok garip olmuş çünkü. Kitap önerinizi de dikkate alacağım zaten en çok tavsiye edilen kitap sanırım. |
|
Merhaba, ELS yayınlarının Türkçe anlatımlı bir kitabı var içinde her türlü konu anlatılıyor. Onu sana önerebilirim çok faydasını görürsün. |
Size de teşekkür ederim. Bugün, resimde gördüğünüz şekilde olan 13 sayfa okudum ki, beynim hoşafa döndü. Adamlar sanki İngilizce bilen birine anlatıyormuş gibi anlatmış. Onlarca yeni kelimeye baka baka, onları cümle içlerindeki yerlerine koyup anlatılanları anlamaya çalışa çalışa kafam tamamen hoşaf olmuş durumda. Öyle sözcükler ve teknik kavramlarla anlatmış ki, yani hem şaşırdım, hem de "ulan bunları da anladıkça daha iyi bir altyapı kazanmış olursun" diye düşündüğüm için devam ettim. Bunların Türkçe çevrisi de var da, artık bu saatten sonra Türkçe çevrisini okumayayım, İngilizce öğrenip düşünmeye alışayım diye bakmadım. Ama halen şaşırıyorum yani. Adam öğrenmekte olan birine değil de, zaten İngilizce ilen birine anlatırmış gibi yazmış. Yani Amerika'daki bir okulda da aynı şekilde anlatırdı. Neden böyle yapmışlar, onu da anlayamadım açıkçası. |
Rica ederim. Bana sorarsanız hiç kendinizi yormayın İngilizce çalışarak öğrenmekle. Ben şu an İngiliz Edebiyatı okumaktayım ve lisedeyken o bahsettiğim kitabın bana çok faydası olmuştu. Hatta geçenlerde gittim tekrar aldım eskisi kayboldu diye. Ölene kadar faydasını görürsünüz. |
Dostum yattıgım yerde tabletten yazdım o yuzden imla ve noktalama hataları mevcut |
hangi kitap hocam birde ingilizce olanının adı nedir |
o kitabın internette pdf side var indirmiştim bence güzel kitap ayrıntılı anlatıyor sadece onu çalışan bence grameri tam anlamıyla halleder türkçe olmasıda artısı |
1. sayfa
Aşağıda bir sayfa koyacağım ve o sayfaya bakarak buradaki öğretimin iyi ve yeterli olduğunu söyleyebilir misiniz?
Bir de artık Türkçeyi seçmediğim için grameri İngilizce olarak okuyorum ve burada yazılanları da pek zorlanmadan anlayabiliyorum. Bunun faydası çok olur mu acaba?
Şimdiden çok teşekkürler.
< Resime gitmek için tıklayın >
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.