1. sayfa
|
İt zamirdir. Objeler, insan dışı varlıklar, eylemler gibi birçok şey için it kullanılabilir. Türkçedeki şu, bu, o gibi sözcüklerin anlamlarına sahiptir. Bazı insanlar, özellikle evcil hayvanlar için "it" zamirinin kullanılmasını saygısızlık, ayrımcılık olarak düşünür; hayvanın cinsiyetine göre "he", "she" kullanabilir. Karşılaşırsanız, garipsemeyin diye not düşüyorum. Verdiğin "just do it" örneğinde "sadece yap şunu", "düşünmeden, tereddüt etmeden yap şunu" imaları yatıyor. Eğer bir metindeyse, daha önceki cümlede "it" ile kastedilen fiilin ne olduğunu bulabilirsin. Örneğin bir konuşma uyduralım: Marie - "I do not want to study". (Ders çalışmak istemiyorum) John - "Just do it". (Yap şunu) Buradaki it, önceki cümledeki fiile yani "study"'e gönderme yapıyor. Okuduğun bir makale, dialog vs. varsa, bir önceki cümleye bakarak "it"'ten neyi kastettiğini anlayabilirsin. Nike'ın sloganı olarak bakarsanız, orada da "düşünmeden yap", "sadece yap" gibi bir çeviri çıkarabilirsiniz. Buradaki "it" de herhangi bir eylemi, sporu vb. simgelemektedir. Umarım açıklayıcı olmuştur. |
| öncelikle cevabınız için çok teşekkür ederim yani anladığım kadarıyla it in anlamı sadece o değil o bu şu anlamlarınada geliyor size bir soru daha sormak istiyorum oyunlarda şarkı lyricslerinde görüyorum it i cümle içinde buradada o bu şu anlamına geliyor değil mi ? ve internette gezerkende bir örnek daha gördüm ıt's okay i wouldn't fall in love with me either diyor burada niçin it kullanılmış açıklarsanız sevinirim :) |
|
Evet doğru anlamışsınız, bir şeyi ima ederken, bir şeyden bahsederken kullanılır. Son sorduğunuz sorunun bir benzerini şurada da sormuşlar geçtiğimiz günlerde. Sizin sorduğunuz örnekte "it's okay" bir kalıptır ve "sorun yok", "herşey yolunda", "her şey tamam", "bu sorun değil" anlamına gelir. Cümleyi tam çevirecek olursak: "Bu sorun değil, ben olsam ben de bana aşık olmazdım" diyor. Yukarıda bahsettiğim başlıktaki gibi kullanım da mümkündür.. "It is important for you to win the game. Sizin için maçı kazanmak önemlidir. " Demiş arkadaş. Oradaki imayı daha iyi ifade eden bir çeviri; "Maçı kazanmak, bu sizin için önemlidir." denebilir. Burada IT'in nasıl kullanıldığını daha net görebilirsiniz. Genelde gizlidir. Pratik yaptıkça, neyi ima etmeye çalıştığını zaten otomatik görmeye başlayacaksınızdır. Şarkı sözlerinde genelde cinsel içerikli imalar için IT sözcüğü kullanılır. Kısacası: "o, bu, şu, şey" gibi anlamları vardır. |
| gerçekten cevaplarınız için çok teşekkür ederim sizin sayenizde öğrendim bunu ayrıca ıt's okay sorun yok anlamına geldiğini bilmiyordum hata yapmış olabilirim birde it sizde konuşma dilindede fazla kullanılan birşeymi yani illa ki zorunlu olarak kullanmamız gereken yerler var mıdır şimdiden teşekkürler :) |
| Tabii çok sık kullanılan sözcüklerdendir. Bizler Türkçe'de zamirleri, şu, bu, o, şey gibi başka sözcüklerin yerini tutan bu kelimeleri ne kadar çok kullanıyorsak, onlar da kullanıyorlar. Pratik yaptıkça kafanızda daha da oturacaktır. |
|
gerçekten cevaplarınız için çok teşekkür ederim sanırım biraz anladım sayenizde bende size şöyle bir örnek versem doğrumu değilmi diye baksanız mesela it very dangerous desem doğru kullanmış olurum değil mi ? ve birde youtube da gezerken bir yorum gördüm burada neden it kullanılmış bunuda açıklarmısınız Adicted to this song , i might have heard it 10 times already. Does anybody knows who's the composer? Pls tell me buradada bu anlamında mı kullanıldı teşekkürler şimdiden :) |
|
"It is very dangerous" derseniz yani is de eklerseniz doğru olur. "Addicted to this song, i might have heard it 10 times already." "Bu şarkının bağımlısıyım, şimdiye kadar (onu) 10 defa duymuşumdur" demiş. Buradaki it, cümlenin başındaki nesneye yani "song"'a, şarkıya gönderme yapıyor. "Neyi duymuşsundur?" Şarkıyı. şeklinde soruları kendi kendine sorarak it'ten neyin kastedildiğini bulabilirsin. Tabii o cümlede İngilizce hataları var. "Heard" fiili kullanmış, "duymak" şeklinde. Bir şarkıya bağımlıysan "listen" edersin, yani dinlersin, "duymazsın". Yoksa, "yoldan geçerken kazara 10 defa falan duydum ve bağımlısıyım" gibi anlamı çok olmayan bir cümle çıkıyor. Zaten 2 üç yerde de yazım ve gramer hataları var ama ayrı bir konu. |
| Cevaplarınız için çok teşekkür ederim sizin sayenizde anladim konuyu ingilİzce kursuna gitmeyi dusunuyorum ing cem kotude sizce gitmelimiyim? Bazilari ing kursta ogrenilmez diyorda |
1. sayfa
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.