Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
13
Cevap
9129
Tıklama
0
Öne Çıkarma
ingilizce yapardım ederdim -dım dim eki nasıl oluyor
B
8 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

arkadaşlar yardım eder misimiz ? ödevim var konuyu biri anlatırsa çok makbule geçer



Geçmiş zamandaki alışkanlıklardan bahsediyorsunuz sanırım.

"Used to" kalıbı uygun olur. Mesela:

I used to swim - (eskiden) Yüzerdim.
Yoruma Git
Guest-82BEAE867 - 8 yıl +3
B
8 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

G
8 yıl
Binbaşı

Geçmiş zamandaki alışkanlıklardan bahsediyorsunuz sanırım.

"Used to" kalıbı uygun olur. Mesela:

I used to swim - (eskiden) Yüzerdim.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-82BEAE867 -- 5 Aralık 2015; 22:00:51 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
8 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: nikola125

Geçmiş zamandaki alışkanlıklardan bahsediyorsunuz sanırım.

"Used to" kalıbı uygun olur. Mesela:

I used to swim - (eskiden) Yüzerdim.

hayır yani mesela gap year olmasını ister miydin sorusuna isterdim . dünya turuna çıkardım demek istiyorum bunun ve bunlar gibi


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
8 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: berkayguzel

quote:

Orijinalden alıntı: nikola125

Geçmiş zamandaki alışkanlıklardan bahsediyorsunuz sanırım.

"Used to" kalıbı uygun olur. Mesela:

I used to swim - (eskiden) Yüzerdim.

hayır yani mesela gap year olmasını ister miydin sorusuna isterdim . dünya turuna çıkardım demek istiyorum bunun ve bunlar gibi

Büyük ihtimalle sana Would you like to ile sorar bu soruyu sende "I would like" der geçersin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
8 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Samashi28

quote:

Orijinalden alıntı: berkayguzel

quote:

Orijinalden alıntı: nikola125

Geçmiş zamandaki alışkanlıklardan bahsediyorsunuz sanırım.

"Used to" kalıbı uygun olur. Mesela:

I used to swim - (eskiden) Yüzerdim.

hayır yani mesela gap year olmasını ister miydin sorusuna isterdim . dünya turuna çıkardım demek istiyorum bunun ve bunlar gibi

Büyük ihtimalle sana Would you like to ile sorar bu soruyu sende "I would like" der geçersin.

aymn soylediginiz gibi hocam sagolun . i gilizceyi nasıl ogrendiniz ?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

H
8 yıl
Binbaşı

I would go, Giderdim demek. I would want, İsterdim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
8 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: heymannn

I would go, Giderdim demek. I would want, İsterdim.


teşeküür ederim



E
8 yıl
Yarbay

Ben de -lı -li eklerını merak ederım..

Ankara'lı ..istanbul lu...beşiktas lı...



< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >

H
8 yıl
Yüzbaşı

Gerçek olmayan istekleriniz için (yapardım ederdim) would ile cümle kurulur

İstanbullu: From



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
5 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Hekim

Gerçek olmayan istekleriniz için (yapardım ederdim) would ile cümle kurulur

İstanbullu: From
@Hekim; msj tarihine bakmadım ama sürekli yardımcı olabilecek bir konu olduğundan cvplamak istedim. Başka özel bir kullanım şekli var mı bilmiyorum ama genelde bir şehirden olduğunu belirtmek için i’ m from (şehir adı) denilir. Örneğin; Ankaralı demek için i’ m from Ankara dersin. Orada yaşadığını belirtmek için de; i live in Ankara dersin. Mesela doğduğun şehir İstanbul ama Ankara’ da yaşıyorsun o zaman da i borned in İstanbul but live in Ankara diyebilirsin.

Edit: I was born olacaktı, arkadaş uyarmasa fark etmeyecektim. (:





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nevdar_1986 -- 22 Ocak 2019; 17:36:3 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: nevdar_1986

@Hekim; msj tarihine bakmadım ama sürekli yardımcı olabilecek bir konu olduğundan cvplamak istedim. Başka özel bir kullanım şekli var mı bilmiyorum ama genelde bir şehirden olduğunu belirtmek için i’ m from (şehir adı) denilir. Örneğin; Ankaralı demek için i’ m from Ankara dersin. Orada yaşadığını belirtmek için de; i live in Ankara dersin. Mesela doğduğun şehir İstanbul ama Ankara’ da yaşıyorsun o zaman da i borned in İstanbul but live in Ankara diyebilirsin.

Edit: I was born olacaktı, arkadaş uyarmasa fark etmeyecektim. (:

Alıntıları Göster
I borned yok I was born var



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
5 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: VolcanoPower

I borned yok I was born var

Alıntıları Göster
Aceleyle yazınca gözden kaçmış. Tekrar dönüp bakmamıştım, uyarmasanız görmezdim. Tşk ederim.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: nevdar_1986

Aceleyle yazınca gözden kaçmış. Tekrar dönüp bakmamıştım, uyarmasanız görmezdim. Tşk ederim.

Alıntıları Göster



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.