İkili diyalog sırasında hayır. Bazen Türkçe konuşurken de aklımıza gelmeyen kelimeler oluyor, derdimizi bir şekilde başka kelimeler kullanarak anlatıyoruz. İngilizce bilen birinin de bu şekilde konuşmasını beklerim ben karşımdan. Ayrıca muhabbet sırasında çıkarıp telefonu çıkarıp kelime bakanlar çok canımı sıkıyor benim. Eğer bu anlattığınız olay İngilizce dersi sırasında oluyorsa da, konuyu işini bilmeyen öğretmen şeklinde yorumlarım. Bilgi aktarımı sırasında "kopya çekmek" çok normal, sonuçta karşınızdakine en doğru bilgiyi vermeye çalışıyorsunuz fakat bunu tıkanıp, telefonu çıkarıp notlara bakarak çözüyorsanız bu çok yanlış. Önceden notlarınızı hazırlayın, akıcı bir şekilde dersinizi anlatın derdim ben bu konuda.
Tabii ki çok doğal. Her dil için geçerli bu. Bir dili konuşabiliyor olmak o dilin bütün detaylarına hakim olduğumuz anlamına gelmiyor. Eğitim hayatımızda 10 küsür yıl Türkçe, Dil Bilgisi ya da benzeri dersler aldık sonuçta.
Notun nereden geldiğinin pek bir önemi olduğunu düşünmüyorum.
Bu durumda kelime bilmemesini normal karşılıyorum. Aynı şeyi Türkçe konuşurken de yaşıyoruz, ama açıp telefonu da sözlükten kelime bakmıyoruz, bir şekilde başka kelimelerle derdimizi anlatmaya çalışıyoruz. İngilizce konuşurken de karşımdakinin aynı şekilde davranmasını beklerim ben.
2. İngilizce öğretenlerin anlatacakları gramer konularını zaman zaman (konuları unutmamak için) tekrar etmesi normal mi?
3. İngilizce öğretenlerin lisans dönemindeki tuttukları ders notlarını İngilizce öğretirken kullanmaları normal mi?
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.