Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
4
Cevap
212
Tıklama
0
Öne Çıkarma
İngilizce Çevirisi
L
9 yıl
Er
Konu Sahibi

"Net bir amacı olmaksızın araştırma yapmak nereye gideceğini bilmeden araba kullanmaya benzer."

bunun çevirisi olarak;

"Researching without a clear purpose is similar to driving a car to go where you don't know."

doğru mudur?

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



J
9 yıl
Yarbay

D
9 yıl
Çavuş

Researching without a clear purpose is similar to driving a car without the knowledge of where to go



G
9 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: lMuratl

"Net bir amacı olmaksızın araştırma yapmak nereye gideceğini bilmeden araba kullanmaya benzer."

bunun çevirisi olarak;

"Researching without a clear purpose is similar to driving a car to go where you don't know."

doğru mudur?

Researching without a clear purpose is similar to driving a car without knowing the destination."



J
9 yıl
Çavuş

bazı hatalar var, lütfen düzeltiniz



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.