Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
7
Cevap
1341
Tıklama
0
Öne Çıkarma
İngilizce bilenler bir dakika bakabilirmi çok kısa?
F
13 yıl (2369 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Haiti is an island where people do not always die= Haiti insanların nerede olursa olsun daima ölmedikleri bir ada


Vodoo can speak to the spirits of all things, alive or dead= Vodoo tüm düşünceleri keyifle konuşabilir, canlı yada ölü


who use vodoo magic to speak to the dead= Kim vodoo büyüsünü kullanırsa ölülerle konuşur


This is a story about the fight between the old world and the new world= Bu yeni dünya ve eski dünya arasındaki dövüş hakkında bir hikayedir.



Bunları elementary seviye kitaptan okudum doğru çevirmişmiyim yada doğrusu ne olacak?

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



S
13 yıl (1299 mesaj)
Yüzbaşı

1.si --Haiti insanların her zaman ölmediği bir adadır.
2.si --Vodoo canlı ya da ölü her şeyin ruhlarıyla konuşabilir.

Diğerleri doğru galiba.3'te biraz kafam karıştı yalnız.Ayrıca 4. cümlede dövüş değil savaş demek daha doğru olur.



V
13 yıl (20170 mesaj)
Yarbay

Haiti insanların her zaman ölmediği bir adadır. Yani insanlar kesinlikle ölmez anlamında degil. Ölürler ama her zaman degil.

Vodoo herseyin ruhuyla konuşabilir, canlı yasa ölü.

3. Cümlenin ya başı olmalı ya da sonunda soru işareti olmalı. Hangisi?

4. Doğru.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VYC Majoris -- 13 Eylül 2012; 3:34:46 >

< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
13 yıl (2369 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: CooLasFcuK

Haiti insanların her zaman ölmediği bir adadır. Yani insanlar kesinlikle ölmez anlamında degil. Ölürler ama her zaman degil.

Vodoo herseyin ruhuyla konuşabilir, canlı yasa ölü.

3. Cümlenin ya başı olmalı ya da sonunda soru işareti olmalı. Hangisi?

4. Doğru.

3.cümlenin tamamı,

There are still people,today,who use vodoo magic to speak to the dead.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
I
13 yıl (8672 mesaj)
Binbaşı

En son yazdığını okuyunca anlamlı oluyor diğer türlü anlamsız.
There are still people,today,who use vodoo magic to speak to the dead. = Bugün hala ölülerle konuşmak için vodoo büyüsünü kullanan insanlar var.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
13 yıl (2369 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: rapperman58

En son yazdığını okuyunca anlamlı oluyor diğer türlü anlamsız.
There are still people,today,who use vodoo magic to speak to the dead. = Bugün hala ölülerle konuşmak için vodoo büyüsünü kullanan insanlar var.

Sağol hocam şunlarada bakarmısın bunları anlayamadım

I know you teachers get long holidays

Karen Jackson was beginning to dislike the man.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
13 yıl (2369 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

i am going to work in the hospital at Port au Prince

Şu cümlede port au prince kısmını anlayamadım sözlüktende baktım ama anlamlı bişey çıkmadı



M
13 yıl (213 mesaj)
Teğmen

port au prince, Haitinini başkentidir.



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.