life goes on, just do it. Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini. life was opportunity. Bu nedir sincap? Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
life goes on, just do it. Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini. life was opportunity. Bu nedir sincap? Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
life goes on, just do it. Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini. life was opportunity. Bu nedir sincap? Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
Bilmiyorsan tercumesini yapiyim tirtil
Sen ozgunsun anliyorum seni, sen ozelsin
Arkadaşa katılıyorum. " Life goes on " ve " Life was opportunity " olmamış. Just do it olabilir, fakat o da orjinal değil. Bence daha özgün, sizin için özel bir şey seçmelisin. Sonuçta ömrünün sonuna kadar vücudunda taşıyacaksın bunu. Seni yansıtan bir şey olması daha hoş olur. Yine de tercih senin.
life goes on, just do it. Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini. life was opportunity. Bu nedir sincap? Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
Bilmiyorsan tercumesini yapiyim tirtil
Sen ozgunsun anliyorum seni, sen ozelsin
life was an opportunity olmasın o?kelebeğim benim üstelik doğru yazdığın zaman bile çok saçma bir cümle...
life goes on, just do it. Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini. life was opportunity. Bu nedir sincap? Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
Bilmiyorsan tercumesini yapiyim tirtil
Sen ozgunsun anliyorum seni, sen ozelsin
Arkadaşa katılıyorum. " Life goes on " ve " Life was opportunity " olmamış. Just do it olabilir, fakat o da orjinal değil. Bence daha özgün, sizin için özel bir şey seçmelisin. Sonuçta ömrünün sonuna kadar vücudunda taşıyacaksın bunu. Seni yansıtan bir şey olması daha hoş olur. Yine de tercih senin.
Bu 3'ünü de yaptırmıcam fazla arastırmamıstım yazmadan önce, bütün apaçilerde bu dövmeler var.
Latin veya ibranice sözler arastırıyorum. Şu hosuma gitti su an ;
Est Sularus Oth Mithas (onurum hayatımdır) ve why do we fall
Aslında şu da anlamlı ; live your life. kısa ve basit.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Dövme yaptırınca cool mu olacan kardeş.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
+1
En azından yazı dövmesi yaptırma adam gibi bişey yaptır
< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Göktürk alfabesine uyarla çok havalı olursun.
< Resime gitmek için tıklayın >
Sorulan soruya verilen alakasız cevabı kes
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
not: her türlü dövmeye karşıyım
Bunlar sadece özenti, anlıyorum hevesini.
life was opportunity.
Bu nedir sincap?
Dövme parasıyla ingilizce öğrenme seti al, yada kursa git.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bilmiyorsan tercumesini yapiyim tirtil
Sen ozgunsun anliyorum seni, sen ozelsin
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Arkadaşa katılıyorum.
" Life goes on " ve " Life was opportunity " olmamış.
Just do it olabilir, fakat o da orjinal değil. Bence daha özgün, sizin için özel bir şey seçmelisin. Sonuçta ömrünün sonuna kadar vücudunda taşıyacaksın bunu. Seni yansıtan bir şey olması daha hoş olur.
Yine de tercih senin.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
life was an opportunity olmasın o?kelebeğim benim
üstelik doğru yazdığın zaman bile çok saçma bir cümle...
< Resime gitmek için tıklayın >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu 3'ünü de yaptırmıcam fazla arastırmamıstım yazmadan önce, bütün apaçilerde bu dövmeler var.
Latin veya ibranice sözler arastırıyorum. Şu hosuma gitti su an ;
Est Sularus Oth Mithas (onurum hayatımdır) ve why do we fall
Aslında şu da anlamlı ; live your life. kısa ve basit.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle