1. sayfa
|
Upp Yarışmaya katılacağım için cevaplarınız sevinirim.Yarışmanın teması Divan Edebiyatı İlahi aşk. |
| ------------- |
|
Evvelen:Şapkalı harfleri açık konuşursak yazmayı bilmiyorum.Saniyen:Kaldı ki udul kelimesinde u mesela ayın harfidir burada onu belirtme imkanım yok,bir divan şiiri yorumlayabiliyorsan onu senin çıkarman gerek,okuyabilirsen Osmanlıcada yazarım sorun olmaz,ayrıca senin de yazdıklarından ben birşey çıkaramıyorum,saniyen sad mı sin mi,salisen sad mı sin mi,yazdığın k'ler kaf mı kef mi?Bunları bir daha kine belirt ki mana kayması olmasın.Salisen:Lise ve Mezunlara göre bir şiir yarışması olduğu için Aruz vezni aramıyorlar,zaten böyle bir şey olsa millet kendi mahlası ile bir divan yazardı ki bu yarışmanın gayesi bu değil kelime dağarcığını ve kültürel birikimi artırmak,eğer aruz vezni arıyor olsalardı emin ol onuda yazardım.Rabian:Bence senin derdin şiirimle değil onun manası ile,rahatsızlık duyduysan açıkca belirte bilirsin,bahane aramana gerek yok.Ayrıca söyleyiş güzelliği yok demişsin,bu şiirin söyleyiş güzelliği yoksa bence sen fuzuliden okumaya tekrar başla.Hamisen:Okuyuş gizelliği olması için bi lisan-il arz derken burada dilini azı dişine değdirip arı sesi gibi bir ses çıkarman lazım.Sadisen:Açıklamasını da bari ben yapayım de biraz da olsa kelime dağarcığın gelişsin. Arzın diliyle(yeryüzünün diliyle)seyret Hakkı(dikkat et burada Hakkı iyi okuman lazım yoksa toprak manası çıkar)Hak yolundan dönmeden,sapmadan(Çünki Allah'ın yarattıklarına ibretle bakan batıla düşmez) Temelsizlikden,esassızlıkdan(burada esas kullanılması daha yerindedir)beri etmekse gayen Allahın adını zikirle kurtul Bu Dünya sefil ve perişan bakmıyor musun sonsuz değil,(Dünyayı bırak,bağlanma,yaptıkları geçici boş hevesler) Can içinde(burada ki kalp manasında) Hak aşkından gayrı(başka)gönül tasası var mı ki yana(Burada da Allah aşkından başka bir gerçek aşk mı var ki diğer aşklar için tasa çekesin,uğraşasın manasında) Eğer gönlün bu çıkan manadan mutmain olmadı ise kendin bir tane Fuzulinin veya Nabinin şiirini yaz,kelime kelime sana çevireyim.Emin ol hiç bir şey anlamaz kelimelerde bana bütünlüğü yok ben eve gitmek,sen ise ev oturmak gibi bir mana çıkar aradaki ekleri manayı senin çıkarman lazım ama maalesef sen çıkaramamışsın. |
|
Dediğim gibi şiirimin kötü olduğundan veya özensiz olduğundan değil(ki neyine özen gösterecem,bilgisayardan yazıyorum elbet bu kadar olacak)sen şiirin manasına düşmansın ve şiiri bahane ederek aslında içinde ki manaya,kelimelere düşmansın. Yoksa hiç bir kimse forumda tanımadığı bir adamın konusuna durub dururken'sen ne salak adamsın,olmuş mu bu,berbat,adam gibi yaz,leş gibi,biraz akıllı olda öğren gel'gibi kelimeler yazmaz.Önce ne olub bittiğini anlar,şöyle olsa daha iyi olurdu,şunu şura koysan şöyle olurdu,biraz daha çalışmalısın der.Ama senin derdin başka.Sana inat böyle şiirler yazmaya devam edecektir bu nesil merak etme. |
| Ayrıca Divan Edebiyatında hece vezni kullanılmaz,belirli kalıplar kullanılır buradan bile niyetin belli olmuş:) |
| --------------- |
|
Ulan bu nasıl şiir,böyle şiir mi olur,berbat,berbat ötesi,cahillikte yeni dönem,hemen çöpe at diye bir eleştiri tarzı olmaz burada ki arkadaşlar kaç kişiyi böyle eleştirmiş bir sor bakayım.Ayrıca senin yorumuna da gerek duymuyorum çünki Divan şiirinden bir şey anlamadığın gibi Osmanlıca kelime dağarcığında 0.Oraya belirttim Osmanlıca bilen,Divan Edebiyatı okuyan biri yorum yapsın diye.Çünki Divanda yazmak yazara,o kelimelere mana vermek okura kalmıştır,sen kelime bilmiyorsun ki. Evvela diyerek başlıyorsun sonra saniyen diyorsun.Saniyenle başlaman için bile evvela değil evvelenle başlaman lazım.Başta zaten hata yapmışsın. Yorumu,hatamı senin bulman lazımken ben senin hatanı buluyorum sence de bi acayib değil mi?(Lütfen arkadaşlar en azından Kanuniye mersiyeyi lugatsız okuyub mana veren yorum atarsa sevinirim,ayrıca tekrar belirteyim fuzuli gibi bir divanda beklemeyin,kendi çapında,sade birinin şiiriymiş gibi görün) |
| Divan edebiyatından pek fazla anlamasamda hoşuma gitti eline sağlık |
| --------------- |
| Küfür etmek herşeyini belli ediyor zaten.Ve senden yorumlarını silmeni istiyorum eğer silmezsen konuyu kilitleyeceğim çünki küfürlü bişeyde bulunmak istemem.Küfür etmende belli ediyor ne kadar şiire hakim olduğunu. |
| Sağol dostum beğendiğin ve alakadar olub cevab yazdığın için. |
| Hocam güzel olmuş da bi de türkçe olarak mealini yazar misin ikinci dizeden bir şey anlamadım çünkü :) |
|
Beğendiğin için sağol dostum,biraz acele açıkladım ama umarım yardımcı olmuşumdur;) Arzın diliyle(yeryüzünün diliyle)seyret Hakkı(dikkat et burada Hakkı iyi okuman lazım yoksa toprak manası çıkar)Hak yolundan dönmeden,sapmadan(Çünki Allah'ın yarattıklarına ibretle bakan batıla düşmez) Temelsizlikden,esassızlıkdan(burada esas kullanılması daha yerindedir)beri etmekse gayen Allahın adını zikirle kurtul Bu Dünya sefil ve perişan bakmıyor musun sonsuz değil,(Dünyayı bırak,bağlanma,yaptıkları geçici boş hevesler) Can içinde(burada ki kalp manasında) Hak aşkından gayrı(başka)gönül tasası var mı ki yana(Burada da Allah aşkından başka bir gerçek aşk mı var ki diğer aşklar için tasa çekesin,uğraşasın manasında) |
| Yorumları değiştirdiğin içinde teşekkür ediyorum.Dediğim gibi elbette kötü olmuş olabilir,elbette hatası olmuş olabilir,elbette eleştiri olabilir,çok berbatta yazmış olabilirim ama küfürle,küçük düşürmeyle asla bir eleştiri,yorum olamaz.Neticede bi 'dostum şunlar şunlar eksik,böyle yapsan iyi olurdu,böyle yap,şurası eksik,kelime hataların çok,bunla yarışmaya katılma vs' diyebilirsin ama bide 'Adam mısın lan,bu nasıl bi şiir hemen burayı terket,sakın eline kalem alma cahil'demek var benim yerimde olsan hangisini sana desem hoşuna gider.Tekrar teşekkür ederim,daha nazik,yapıcı eleştiriniz varsa beklerim... |
| Dostum eğer bir şekilde şiirini Hayati İnanç hocamıza ulaştırabilirsen en doğru yorumu sana yapacaktır. |
| Evet o hiç aklıma gelmemişti,nasıl ulaştırabilirim onu bilmiyorum biraz araştırayım bakalım,bulurum belki.Çok sağol dostum bu arada. |
| Hiç anlamadığım konu. Hala Osmanlıca şiir yazıyorsunuz ama anlayan yokki artık yeni nesilde |
1. sayfa
Bi bünyaddan beri etmekse gayen Hak zikrin ile kurtul
Bu cihan bi-ser ü pa bakmakmısın bi beka
Dercan Hak aşkından derd-i dil var mı ki yana
Bila Udul:Sapmadan,dönmeden.
Bi Bünyad:Esassızlık,temelsizlik.
Bi-ser ü pa:Sefil ve perişan
Derd-i dil:Gönül tasası,gönül gamı
(Ağır Osmanlıca Kullandığımdan Dolayı azda olsa Osmanlıca bilenler Cevab verirlerse sevinirim.)
Not:Bir Divan şiiri yarışması üzerine yazdım sizce derece olabilir mi?
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yunusarik -- 29 Mart 2016; 2:54:35 >