Get well soon! ![]() |
http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=afiyet+olsun http://www.sozluk.web.tr/index.php?locale=tr_TR&dictionary=tren&word=afiyet+olsun haydi canım. ![]() |
Almanca o. |
birileri yukarıda bon lu felan yazmış ingilizce good appetit (gudapetit) ve enjoy your meal (incoy yor miyıl) de geç ![]() |
http://translate.google.com.tr/#auto|tr|bon%20appetit Büyüklerine sor cicim uğraştırma beni sana kanıtlamak zorunda değilim |
Yemek ile ilgili bir çok kelime İngilizce'ye Fransızca'dan gelmiştir. Bu nedenle "Bon Appetit" sözü Fransızca kökenli İngilizce'dir. |
"Afiyet olsun"un ingilizce tam karşılığı yoktur o yüzden Fransızcadan gelme olan Bon Appetit kullanılır. |
ben yazcaktim. ![]() |
Linguistik kardeşimiz konuştu ya Enjoy, enjoy your meal desek muthafucka mı demiş oluruz yani ? |
enjoy olabilir yabancı dizilerde yemekden önce enjoy kelimesini kullanıyorlar ![]() |
İngiliz filolojisi okumuş ingilizce hocama sordum cicim. |
"Kolay gelsin" i çevirecek var mı?![]() |
we found nice! ![]()
Easy come pls ![]() |
doğrusu budur fransızca dan gelme. kime söylerseniz anlaması gerekir ![]() |
Bilmiyorum ama geçmiş olsun demek,aynı anlam taşıyor olabilir
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle