Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
328
Cevap
15231
Tıklama
22
Öne Çıkarma
Vampire: The Masquerade - Bloodlines Türkçe Yama Çalışması
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DeadlyDazz -- 15 Mart 2019; 14:25:47 >

< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

Beleşçi olmadım ancak güzel kardeşim yok beleşçiler , yok beter olun falan bunlar çok yakışıksız. Keşke düzgün cümleler kurup derdini anlatsan yazık.
Yoruma Git
Mechazawa - 5 yıl +10
Birader ne saçmalıyon sen? Animusun veya diğer ücretli çeviri yapanların bu kadar laf yemesinin en büyük sorumlusu sen ve senin gibilerdir. Çenenizi kapatıp otursanız bel...
Yoruma Git
Yorumun Devamı Adol125 - 5 yıl +10
DOS2'nin ilk bölümü bittikten sonra yeterli ilgi ve destek görürsek ayrı bir ekip kurarak çevirmeyi düşünebilliriz.
Yoruma Git
AnimusProjesi - 5 yıl +8
E
6 yıl
Yüzbaşı

Bu oyun için bir ekip toplanırsa bende katılabilirim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: dogukan1216

Bu oyun için bir ekip toplanırsa bende katılabilirim.

Tamamdır hocam . Diğer knularda çeviri yapmak isteyen 2 kişi daha vardı onlar da katılırsa 4 kişilik bir ekip toplamış oluyoruz



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @KillerPrince , @Opera Handler
O
6 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: DeadlyDazz


quote:

Orijinalden alıntı: dogukan1216

Bu oyun için bir ekip toplanırsa bende katılabilirim.

Tamamdır hocam . Diğer knularda çeviri yapmak isteyen 2 kişi daha vardı onlar da katılırsa 4 kişilik bir ekip toplamış oluyoruz

Hocam ben katılırım ekleyebilirsiniz :)



D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DeadlyDazz -- 10 Şubat 2018; 23:56:0 >

I
6 yıl
Yüzbaşı

Oyunun dil dosyaları hangi klasörde ve dosya isimleri nedir ?
resource klasörü mü acaba çevirmek isterim bende denemek için resourcedeki menü textlerini çevirdim ancak Türkçe olmadı farklı bir dosya ise söylerseniz sevinirim


Bu mesaja 2 cevap geldi.
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Yarın ya da sonraki gün discord kanalı açacağım oradan görüşelim



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @kafkef12
D
6 yıl
Yarbay

Oyunu çevirecek arkadaşta iki özellik olması hayati önem taşıyor kanımca..
1) İngilizce bilecek
2) Oyunu bilecek ve sevecek

Aksi halde çok zor. Yoksa program vs uğraşmadan halledilebilecek olay. Notepad ile açıp düzeltmeye başlıyorsunuz
< Resime gitmek için tıklayın >
Gibi



D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

discord serverını açtım. Arkadaşlar da katılırsa başlayabiliriz sanırım.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DeadlyDazz -- 7 Şubat 2018; 17:21:54 >

D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: kafkef12

Oyunun dil dosyaları hangi klasörde ve dosya isimleri nedir ?
resource klasörü mü acaba çevirmek isterim bende denemek için resourcedeki menü textlerini çevirdim ancak Türkçe olmadı farklı bir dosya ise söylerseniz sevinirim

resource ve dlg klasörleri metnin olduğu kısımlar .Yarım çeviri discord kanalında mevcut.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DeadlyDazz -- 8 Şubat 2018; 1:29:33 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
İ
6 yıl
Onbaşı

Yamanın bir sürü başlığı açıldı ama yapan yok bir grup denedi ama %18 de bıraktılar alt taraftaki linkte birkaç yardım etmek isteyen vardı isterseniz ordan ulaşabilirsiniz.Yama lanetli gibi yapan çıkmadı bir türlü.Lütfen LANETİ BOZUN ARTIK!!!
EDİT:
BAŞLIKLAR:https://forum.donanimhaber.com/vampire-the-masquerade-bloodlines-turkce-ceviri-projesi-2017-iptal--129448565https://forum.donanimhaber.com/turkce-yama-istek-binlerce-kisi-bekliyor--128959538https://forum.donanimhaber.com/vampire-the-masquerade-bloodlines--126641653





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi İblis Kadir -- 10 Şubat 2018; 18:49:14 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @romedon , @DeadlyDazz @Nolonger , @asd_ , @Drima
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: İblis Kadir

Yamanın bir sürü başlığı açıldı ama yapan yok bir grup denedi ama %18 de bıraktılar alt taraftaki linkte birkaç yardım etmek isteyen vardı isterseniz ordan ulaşabilirsiniz.Yama lanetli gibi yapan çıkmadı bir türlü.Lütfen LANETİ BOZUN ARTIK!!!
EDİT:
BAŞLIKLAR:https://forum.donanimhaber.com/vampire-the-masquerade-bloodlines-turkce-ceviri-projesi-2017-iptal--129448565https://forum.donanimhaber.com/turkce-yama-istek-binlerce-kisi-bekliyor--128959538https://forum.donanimhaber.com/vampire-the-masquerade-bloodlines--126641653

Sağolun hocam bakacağım



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

H
6 yıl
Er

Hocam mükemmel bir haber bu eğer devam ederseniz ki ne olur bu sefer yarım kalmasın :( duble mükemmel olucak sırf bu başlığa teşekkür edebilmek için şifresini hatırlamadığım hesabımı buldum da geldim :D Şimdiden emeğinize sağlık kolay gelsin


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Yok hocam inşallah bu sefer tamamı ile biter (bir sıkıntı çıkmaz ise).
İyi niyet mesajınız çok hoş ,Ekibim adına teşekkür ederim.




Bu mesajda bahsedilenler: @hiena22
J
6 yıl
Çavuş

Sırf Türkçe yama olmadığı için oynamadığım efsane oyunlardan bir tanesi de budur.



P
6 yıl
Teğmen

ne kadar sürerse sürsün beklemedeyiz,onca yıl geçmiş kimsenin çeviri nerede kaldı demeye hakkı oldugunu düşünmüyorum :D umarım bi aksilik çıkmaz çeviriye katılan arkadaslara hepinize kolay gelsin,o kadar emege degecek çok güzel bir oyundur.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
6 yıl
Yarbay

Kendimce az çok bazı yerleri çevirdim (text dosyaları kabak gibi açık ya) ama öyle mükemmel üstü bir çevirmen sayılmam.
En temizi işi bilen arkadaşlara bu projeyi emanet etmek.. Umarım en kısa sürede yapılır ve bekleyen arkadaşlara sunulur.

Şimdiden emeğinize sağlık RPG oyunu bu boru değil sonuçta.. Ciddi emek istiyor





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Drima -- 11 Şubat 2018; 13:11:55 >

H
6 yıl
Onbaşı

Çeviri devam ediyor mu acaba?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Hsyn1915

Çeviri devam ediyor mu acaba?

Bir sorun çıkmadıkça evet .(öyle bir durumda konu basliginda bilgilendirme yapariz)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

D
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: JDFenix107

ne kadar sürerse sürsün beklemedeyiz,onca yıl geçmiş kimsenin çeviri nerede kaldı demeye hakkı oldugunu düşünmüyorum :D umarım bi aksilik çıkmaz çeviriye katılan arkadaslara hepinize kolay gelsin,o kadar emege degecek çok güzel bir oyundur.

Bu konuda oldukça haklısınız hocam 12 sene geçmiş ve zor bir çeviri ama bizim insanımız nankör , hani olur da konuyu zehirlemek isteyen olursa diye ben baştan yazdım.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >