Kullanıcı Adı:
Şifre:
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
93
Cevap
0
Tıklama
28
Öne Çıkarma
Ücretli yamalara demo yapılmalı

B
BlokShot
Konu Sahibi

2 hafta (294 mesaj)
Konu başlığında yazdığı gibi ücretli yamalara demo çıkmalı. Peki neden? Çok pahalı olmaya başladılar 25-30-35 liraya varıyor, oyunun indirimli halinin iki üç katı fiyat veriyorlar. X oyunun ücretsiz yamasını yapmak isteyen biri bakıyor benden önce biri yapmış mı diye yapmışlar ama fiyatı ₺35 adam da zaten bunun yaması var ben hiç uğraşmayayım diyip yama işinden vazgeçiyor. Asıl konuya dönecek olursak bu ücretli yamaları bir de demosu olmalı %50 - %70 arası. Bilemiyorum bana katılıyor musunuz ama bence bu şekilde olmalı.
Düzeltme
Yanlış anlaşılmış demek istediğim
Demek istediğim bir yamanın alt yazısının %50sini oyuncuya sunarsalar hem oyuncu için hem çeviri grupları için çok daha iyi olur. Nasıl iyi olur oynayan oyuncu hem oyunun yarısını Türkçe olarak deneyimlemiş olur belki de devamını isteyip satın alır sonuçta yarıda kalmış. Sadece bir fikir verdim bende biliyorum ilk bölümlerin videosu olduğunu.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BlokShot -- 15 Ağustos 2019; 22:36:1 >


Y
yusuf0808
2 hafta (444 mesaj)
+1 çok mantıklı bir fikir.





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


K
KR4T0S
2 hafta (75 mesaj)
+1.
Yüzde 50-70 değilde. Yüzde 10 (yani oyunun kritik yerine kadar) türkçe yapıla bilir. Yamayı seven alıp oynar.




E
ElysionHD
2 hafta (762 mesaj)
Çok güzel bir fikir. Hem çevirinin kalitesini de görmüş olursunuz. %50 -%70 fazla olur ama %5-10 tam ideal olur.





< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


F
Faramir
2 hafta (1022 mesaj)
Bence de çok mantıklı bir düşünce olmuş. Ücretli yama yapan arkadaşlar bu konuyu değerlendirmesi lazım. Sonuçta para verdiğin bir şey için deneme süreci olması lazım.




A
arslan0058
geçen hafta (1000 mesaj)
Gercekten cok guzel bir fikir olmus yuzde 15 20 civarinda bir oran yeterli bence cunku kimi parali yamalar google translateden hallice oluyor





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


F
Fuat.Kamis
geçen hafta (1009 mesaj)
Çok mantıklı bir fikir. Oyunun ilk bölümü ya da %5'lik kısmı sunulur herkese açık. Beğenen ve tam halini isteyenler ücretini ya da bağışını yapar alır.




M
Midorima
geçen hafta (1129 mesaj)
En azından dandik yamaların parayla satılmasının bir nebze önüne geçilir.




M
MonacoDoom
geçen hafta (3556 mesaj)
paralı yamaları normal bir şeymiş gibi sayıp birde üstüne demo mu istiyorsunuz dostum siz akıllanmayacak mısınız? burada destek vermeniz gereken tek şey resmi yamalar, birilerinin cebini doldurmak size bir şey kazandırmayacak.


Bu mesaja 3 cevap geldi.

R
rewold
geçen hafta (302 mesaj)
Zaten ücretli yayınlayan arkadaşlar ilk bölümün oynanış videosunu çekip yüklemiyor mu? Ha demo surumunu yaynlamissin ha oynanış videosunu cekmissindir. Hem demo sürümünü yayınlamak tam sürümü için ciddi güvenlik açıklarına hem de Allah korusun, biz yamanin tam sürümünü veriyoruz diye yarı fiyat alıp bu demo sürümü veren bazı dolandırıcılara kapı açmış olur.

Bu forumda tanınmış kimselerin parayı aldı kaçtı gibi bir eylemde bulunmayacağını biliriz. Ama sıkıntımız bizim dışımızda olan art niyetli kimseler. Bu nedenle demo çeviri çıkmasına sıcak bakmıyorum.





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


R
rewold
geçen hafta (302 mesaj)
Evet, ücret istemek gayet doğal bir şey. Adamlar verdiği zamanın emeğin hakkını istiyor senin niye zoruna gidiyor? Buradaki insanlar resmi çeviriye karşı mı? Sanki buradaki çevirmenlerin şimdi altlarında arabaları yatlar katları var da "bunların ceplerini doldurmayın" gibi saçma bir söylemde bulunuyorsun. Hem her resmi çeviri kalitelidir ya da çevrildiği oyunun hakkını veriyor diye bir kaide yok. Tabii oyunun yanında yamaya para vermek işine gelmiyor "niye para vereyim ki zaten oyunu almışım çevirmenler de bedavaya yapsın çeviriyi" kafasindasin. O devir bitti.





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @MonacoDoom

R
rewold
geçen hafta (302 mesaj)
Kendini haklı çıkarmak için yüz kızartıcı bir şeyle bana çamur atamazsın. Haksızsın. Buradaki çevirmenlerin çoğu öğrenci, bir iki harçlık niyetine arkadaşlar daha çok proje yapsın bizler daha çok oyunu Türkçe oynayalım derdindeyiz. Konu sahibi iyi niyetle bir öneride bulunmuş sen saçma sapan söylemlerde bulunuyorsun. Senin gibiler yüzünden kaç kişi küstü gitti bu forumda... Sen millete çamur atmaya devam et, yok tecavüzü savunur yok bu şunlardan... Sen önce seninle aynı fikirde olmayana etiket çıkarmaktan bir kurtar kendini.





< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @MonacoDoom

M
MonacoDoom
geçen hafta (3556 mesaj)
Mesele para meselesi ise o kadar dizi film altyazı çevriliyor ki bu çeviriler oyun çevirilerinden daha zor. Kimse o sektörde 5 kuruş talep etmezken burada hem daha kolay, hemde yaptığı işten daha çok zevk alabilecekken gelip para istemenin nesini savunacaksın? Kaldı ki sattığın yama illegal, yapımcısının dil dosyasını izin almadan modlayıp satıyorsun hadi yasallığada önem vermiyorsun diyelim, bir kitap yazıyorsun adam senin kitabını başka ülkeden alıp içeriğini değiştirip parayla satıyor, bu sence etik mi, ahlaklı mı?

Gelipte yok öğrenci kardeşlerimiz, yok gariban falan diye ajitasyon yapamazsın ayrıca, bende zamanında çeviri yaptım kimseden 5 kuruş talep etmedim, gönül vererek, zevkle yapmayacak adam parayla motive mastürbasyonu yapmasın bir zahmet.


Bu mesaja 5 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @rewold

F
filojistoN
geçen hafta (3233 mesaj)
Oyun çevirisine dizi-filmden daha mı kolay dedin ben mi yanlış anladım?????




Bu mesajda bahsedilenler: @MonacoDoom

F
Fuat.Kamis
geçen hafta (1009 mesaj)
quote:

Orijinalden alıntı: MonacoDoom

Mesele para meselesi ise o kadar dizi film altyazı çevriliyor ki bu çeviriler oyun çevirilerinden daha zor. Kimse o sektörde 5 kuruş talep etmezken burada hem daha kolay, hemde yaptığı işten daha çok zevk alabilecekken gelip para istemenin nesini savunacaksın? Kaldı ki sattığın yama illegal, yapımcısının dil dosyasını izin almadan modlayıp satıyorsun hadi yasallığada önem vermiyorsun diyelim, bir kitap yazıyorsun adam senin kitabını başka ülkeden alıp içeriğini değiştirip parayla satıyor, bu sence etik mi, ahlaklı mı?

Gelipte yok öğrenci kardeşlerimiz, yok gariban falan diye ajitasyon yapamazsın ayrıca, bende zamanında çeviri yaptım kimseden 5 kuruş talep etmedim, gönül vererek, zevkle yapmayacak adam parayla motive mastürbasyonu yapmasın bir zahmet.
Alıntı ilk cümle için. Oku oku gül.




R
rewold
geçen hafta (302 mesaj)
Nereden biliyorsun her dizi veya film çevirenin bir yerden para almadığını? En zayıf ihtimal sitenin bahis reklamları bile yeter. Ama izlenen mecranin illegal olduğundan bahsetmiyorsun. Hem bu işlerde o zor bu kolay diye bir şey yoktur. Teknik açıdan oyunun dil dosyalari açılacak diye gece gündüz uğraşırken, font dosyalarını oyuna entegre edeceksin diye vakit harcarken, film de STR ile, daha da hoş bir altyazı istersen Aegisub ile güzelce fazla vaktini harcamadan altyazini yapabilirsin(İngilizce softsub altyazı bulursan çevirmenin değme keyfine). Oyunlarin dili her yerde aynı değildir. Bir bilim kurgu oyununda her şeyi kendin yerelleştirmek zorundasın. Filmde de bu durum aynıdır. Zamanında anime çevirdim. Oyun kısmından farklı olarak film dizi veya anime kitlesi her bölüme teşekkür eder, emeğe saygı ilkesine bağlı olurlar. Değil dersen de ben böyle gördüm. Burada biraz yanlı olabilirim ama oyun yama kısmında içten teşekkür edenlerin sayısı çok az. İndirip geçiyorlar. Bir yerlerde teşekkür edenlerin sayısı fazlaysa ya AAA oyun yamasinin ücretsiz çevirisi yapılmıştır ya da bir grubun ücretli çıkaracağı yamayı birisi pat diye ücretsiz olarak çıkarmıştır(burada şahıslara lafım yoktur isteyen istediğini çevirir, birileri yanlış tarafa çekmesin).

Bana oyunların modlanmasinin yasak oldugunun hangi kanunda hangi maddede söyleyebilir misin? Benim bildiğim bir muzigin, bir kitabın, bir oyunun kendisinin izinsiz kopyalanma ve dağıtımında cezası var diye biliyorum. Modun böyle bir durumu var mı? O zaman bırak bu memlekette, dünyada yazılımcı ve oyun çevirmeni kalmaz. Hatta bir oyunun ne kadar modu olursa o kadar çok satışı olur. Gerek yapımcı moda müsaade etsin gerek etmesin bu durum böyledir.

Ben kimseye gariban demedim olayı başka yerlere çekme. Bazıları bir teşekkürle motive olur, bazıları da bir döner ekmek parasıyla... Buna hakarete karışık uslupla bir söylemde bulunmaya hakkın yok. Kusura bakma ama kedi uzanamadigi ciğere pis dermiş. "Ben bu internete, oyuna para veriyorum neden sana para vereyim" diyebilirsin saygım vardır. Ama "bunu diyen zihniyet tecavüze ses çıkarmaz" "bunlar ceplerini dolduruyorlar" gibi soylemler yenilir yutulur cinsten değil.

Hem tecavüzdur mastürbasyondur gibi söylemlerde bulunmazsan sevinirim. Karşında askerlik arkadaşın yok. Uslubunca tartismamizi yapalım.





< Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @MonacoDoom

K
kucukmamut
geçen hafta (43 mesaj)
Dizi ve film oyunlardan daha zormuş ısdfgnjmodghbnmdofghmnd sen bu yaşa iyi gelmişsin ha




Bu mesajda bahsedilenler: @MonacoDoom

E
evladı fatihan
geçen hafta (299 mesaj)