Merhaba Görkem veya pek sevgili Anonymous grubu, "Control'den sonra Walking Dead'i çevirmeyi düşünüyoruz" dediğimizde yaklaşık 4-5 ay önce "gö... |
Merhaba Görkem veya pek sevgili Anonymous grubu, "Control'den sonra Walking Dead'i çevirmeyi düşünüyoruz" dediğimizde yaklaşık 4-5 ay önce "gönüllü olarak çeviriyoruz, ücretsiz olacak ve duyurmadığımız için rahat ortam var" diyerek çevirdiğinizi söylemiştin ve çeviri ekibine davet etmiştin. Control'de yaşananlardan sonra Elif sizle ortak bir projede olmak istemediğinden Elif dahil olmak istemedi, "ücretsiz çıkacak" lafından ötürü de biz bu yamaya hiç başlamadık. Aradan aylaaaaaaar geçince sizin vazgeçtiğinizi düşünüp biz çevirmek için tool falan araştırıp dosyaları açtık yakın zaman önce ama baaburcan denen şahıs -sanırım sizin grubun gayriresmi sözcüsü- "adını veremediğim bir grup 1 ay içinde çıkaracak" yazınca yine vazgeçtik ve çevirmedik. Şimdi 23 Nisan'da "süpriz" diyerek 15 liraya satıyorsunuz bunu. Şu oyundan 15 lira istemeye hiç mi utanmıyorsunuz yahu? Senin "gönüllü çeviriyoruz" lafın olmasa 3-4 kez çevirip koymuştuk şu siteye, 15 liraya koymanız ciddi bir ayıp. Diyecek laf bulamıyorum gerçekten. |
Merhaba Can, Yalnızca final sezonunu çevirmek vardı aklımda o zaman. Teknik aksaklıklar, dosya yapısı ve gösterilmesi gereken uğraş bizi bu yöne getirdi. Tam 70.000 metin, yanlı... |
Merhaba Can, Yalnızca final sezonunu çevirmek vardı aklımda o zaman. Teknik aksaklıklar, dosya yapısı ve gösterilmesi gereken uğraş bizi bu yöne getirdi. Tam 70.000 metin, yanlış hatırlamıyorsam da 700.000 civarı kelimenin kontrolü yapıldı. Font yapıldı. Neden ücretli olduğu da konuda yazıyor. Ücretsiz bir proje için fazla uğraş istiyordu. Son 10 günde 65 saat testine girmişim projenin. Kaldı ki tam bu sebeplerden mesela Civilization VI ücretsiz yayınlanacak. Girişirken yalnızca final sezonu düşünüyordum, önceki sezonların da revize edilmesi gerektiğini gördüğümde ve dosya düzenlemelerimizi bitirdiğimizde, konuda yazdığım tarihte geri kalan şeyler için start verdik. İlk sezonun önemli bir kısmını bizzat ben çevirdim. Bana özelden yazmak istediğin bir şey olursa, buyur yaz. Lakin forumda bir tartışmaya girecek enerjim yok, hele sana karşı hiç yok. Ne dersem başka yöne çekiyorsun, istediğini de istediğin şekilde suçla gerçekten yorgunum, oyun mu çevireceksin, yaz özelden tool için yardımcı olalım. Ama lütfen oyun çevirirken veya testine girerken "süpriz" diye bir kelimenin olmadığını aklında tut. Sana bin defa grubun burada benden başka konuşanı yok dememe rağmen hala yok fuatkamış sözcü, yok baaburcan sözcü, valla yeter. Beni suçluyorsun, grubu suçluyorsun, hiç tanımadığın insanları da suçluyorsun. Sana karşı sürekli kibar davrandım, arkadaşını da projeye davet etmiştim, Control konusunda gecikince çeviri konusunda yardımcı olayım bile dedim yahu. Anladık ücretli çeviriye karşısın, ama bu karşı olduğun ücretler sayesinde bugün 4 tane yeni proje duyurduk, bu şekilde RDR2 gibi 2 milyon kelime içeren bir oyun 6 ay bile olmadan %70'de, bu şekilde binlerce insan gerek ücretini vererek, gerek ücretsiz olunca bu oyunları Türkçe oynayacak. Bu işin devamlılığı için bu gerekli. Ben binlerce insanın Türkçe oyun oynamasını sağladığım için mi utanacağım? Beğenmiyor musun? Beğenme dostum. Ben üretmeye devam edeceğim. |
Kolay etkilenen ya da ağlayan birisi değilim ama ilk sezon bende çoook derin bir iz bıraktı.İşin korkunç tarafı 1.sezon 5. Bölüm'ü babamın yanında oynarken babam mutfağa g... |
Kolay etkilenen ya da ağlayan birisi değilim ama ilk sezon bende çoook derin bir iz bıraktı.İşin korkunç tarafı 1.sezon 5. Bölüm'ü babamın yanında oynarken babam mutfağa gitti ve o esnada bilgisayarın başında içli içli ağlamaya başladım.😄Sadece 1 değil hepsi mükemmel.Daha önce bir oyunun beni ağlatabileceğine asla inanmazdım. :) gerçi ufak bir araştırma sonucu pek çok youtuber'ın salya sümük videoları olduğunu gördüm. Save dosyam kaybolduğunda tekrar başlayıp tekrar ağladım fakat bu sefer tek başıma olduğum için hüngür hüngür ağladım.😂😂Şiddetle tavsiye ederim ve umarım birileri bu şahesere el atar. |
İlk üç sezonda sorun yok fakat final sezonunun çevirisi baya kötü. Ümidim yok ama umarım biri finale el atar. |
Evet,bu mükemmel oyun bugün oyunculara sunuldu.Söz çevirmenlerimizde.. |
Bekliyoruz. |
oyunu sezon 1 oynamışdım sonra zamandan bırakdım şimdi bu çıkınca yamada olsa %100 uyumlu süper oynanır |
forumda bu tarz oyunlarada yönelen olsa dolu dolu 50 saatten fazla oyun toplamda 23 bölüm gibi bir oyun var elimizde.umarım ilgilenen ilgi gösteren çıkar. |
Kolay etkilenen ya da ağlayan birisi değilim ama ilk sezon bende çoook derin bir iz bıraktı.İşin korkunç tarafı 1.sezon 5. Bölüm'ü babamın yanında oynarken babam mutfağa gitti ve o esnada bilgisayarın başında içli içli ağlamaya başladım.😄Sadece 1 değil hepsi mükemmel.Daha önce bir oyunun beni ağlatabileceğine asla inanmazdım. :) gerçi ufak bir araştırma sonucu pek çok youtuber'ın salya sümük videoları olduğunu gördüm. Save dosyam kaybolduğunda tekrar başlayıp tekrar ağladım fakat bu sefer tek başıma olduğum için hüngür hüngür ağladım.😂😂Şiddetle tavsiye ederim ve umarım birileri bu şahesere el atar. |
Kesinlikle uyarlanması gereken oyunlardan biri. Sevgili çevirmenler, ilginizi bekliyoruz. |
Halihazırda yama yapılmakta olan oyunlara ikinci yama yapan çevirmenlerimiz keşke kimsenin el atmadıgı bu oyunlara yama yapsa,hem oyunçevirileri anlamında büyük bir hizmet etmiş olurlar hemde duamızı alırlardı ama neyse ki inanıyorum bu efsaneye el atan birileri çıkacak |
Mükemmel olur. Mutlaka bir el atan arkadaşımız/arkadaşlarımız çıkacaktır. Şimdiden başarılar ve teşekkürler. |
Maalesef tüm türkçe yamalar, Definitive Edition ile uyumsuz. |
Eski yamalar bu sürümde uyumsuzsa yeniden hepsinin çevrilmesi imkansız gibi ama Final seazon kesinlikle yeniden çevrilmeli ama bu konuda pek istek yok gibi çoğu kişi WHY not ekibinin kötü ötesi yamasıyla oyunu bitirmiş gibi o yüzden ilgi görmüyor. Ayrıca forumda translate yama yasak diye biliyorum, bu Why notun çevirdiği , Walkinig dead final episode 1-2-3 hala forumda Syberia da aynı şekilde yöneticilere söylüyorum. Bu yamaları forumdan kaldırın bari insanlar bu yamaları oynayıpta Türkçeyi unutmasınlar |
Yamaları full açtım, uzantıları ttarch ve ttarch2. Oyun içinde ki ttarch2 olanların üzerine yamadakileri birebir kopyaladım, artık oyun da açılmıyor |
Tekrardan yama yapılmasını gerektirecek bir durum olduğunu sanmıyorum.Oyunun önceki versiyonlarına ait yamalar gerekli programlar ile açılıp yeni versiyona elden girilerek adapte edilebilir.Yani oturup sıfırdan yapmak yerine eski çeviriye bakarak aktarabilirler(kopyala-yapıştır degil).Ama çabanız için teşekkür ederim ilgilenmek isteyen çevirmen arkadaşlarımız bu durumu hesaba katarak hareket ederler..ve böyle bir efsaneye translate yama yapılırsa çok afedersiniz yazıklar olsun.+Clementine ben kız zombi sen istiyor duj verecek 500 avro gibi bir çeviri olur. |
Hocam 79₺ verdim 1 ay bekledim Epic games'in kanser indirme hızı yüzünden 1 gün daha bekledim. Oyun indi 49gb şimdi Türkçe yama arıyorum eski yamaları entegre etmek imkansız mı ? |
Arkadaşın söylediğine göre doğrudan copy-paste ile mümkün görünmüyor ama dedigim gibi eski yama dosyasını açıp,yenisine doğrudan değil elden kopyala-yapıştır yapılabilir.Yani çevirmek ile vakit harcamayıp eski yamayı yeni dil dosyasına yazacaklar ki zaten oyunceviri ile technogame yamaları çok kaliteli,heba olmasınlar.Ama final sezonuna el atılsa süper olur.İşin üzücü tarafı eskiden bu tür episode lu oyunların üstüne 40 çevirmen atlardı ama şimdi kimse kalmadı.Anca yama yapılmakta olan oyuna 2.yama yapsınlar. |
Siz yine de bir deneyin derim. Belki bende olmamıştır. Ama şu da var; sadece bir sezonda olsaydı tamam, anlardım, bende sorunlu derdim de bütün sezonlar uyumsuz maalesef. Yapabilenler bilgilendirirse güzel olur bu arada. |
belkide bizim türkçe yama hazırlamamıza gerek kalmaz ha? skybound belki bizide düşünür (sanmıyorum ama) |
Diziler'den v.s az çok ingilizce öğrendim. Bazı kelimeler dışında anlayabiliyorum, michonne'yi bitirdim. 1 sezon'da bitti, 2. sezon 4. episode'Ye geldim şimdilik seçimlerim hep istediğim gibi oldu. Aslında alışında daha rahat anlayabiliyorsunuz. Bir bakıma ingilizce'yi geliştirmeme yardımcı oldu :D |
2012 de ilk sezonu ingilizce bitirdim ve anlamadıgım çok az kısım olmuştu ama yama ile oynadıktan sonra oyunu oynamadıgımı fark ettim..Yama ile oynamak çok başka çünkü ne dediklerine odaklanmak ile ugraşmıyor,hikayenin tadını çıkarıyor ve daha kolay bağ kuruyorsunuz.İnşallah el atan birileri çıkar ki halihazırda zaten tüm sezonların yamaları mevcut,anlayan birileri bakarak elden geçirse efsane olur. |
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >