hiç kimseye değil ama sadece ve sadece ingilizce pop müzik icra eden hetero erkeklere aşık olmama neden olan bir hastalığım var, eved. melodi de çok basit olduğu ve yormadığı için adamı looplamadan edemiyorsunuz...
Çok ilginç. Ben Cem Karaca'nın iki farklı Herkes Gibisin yorumu olduğunu yeni öğrendim (ya da birkaç sene önce dinlemişimdir ama o zamanlar beğenmemiş olabilirim). Yeni öğrendiğim versiyonu bu. Ülkeye dönmeden önceki versiyonuyla bunun en önemli farkı, daha da ağır söylenmesidir muhakkak. Bence şiirin ruhuna bu yorum daha çok yakışıyor.
< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
Scene two: everyone who comes must go
scene four: blacker than ever before
scene six: this country is making me sick
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-2CE6EA6FE -- 25 Ağustos 2021; 18:28:44 >
hiç kimseye değil ama sadece ve sadece ingilizce pop müzik icra eden hetero erkeklere aşık olmama neden olan bir hastalığım var, eved. melodi de çok basit olduğu ve yormadığı için adamı looplamadan edemiyorsunuz...
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Videoyu izlemek için tıklayınız
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >