Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
6
Cevap
2741
Tıklama
0
Öne Çıkarma
TNT'de çalan şarkı
B
15 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

herkese selamlar,

TNT kanalında tanıtım için ara sıra bir şarkı çalıyor. Sözlerinin bir kısmı sanırım "to be with her I 'd let the devil to take me whole" şeklinde.

Bu şarkının ismini bilen var mı?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi boynuz -- 19 Şubat 2009; 15:53:16 >

C
15 yıl
Yarbay

Hocam ben şarkıyı dinlemedim bilmiyorum ama senin için araştırim dedim google'a yazdım sözlerini, farklı alternatifler çıktı. Sen kendin bakıp dinlersen daha iyi anlarsın bence. Google'a direkt yaz o tırnak içindeki sözü bulcağına eminim..


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
15 yıl
Onbaşı

belle.. Notre Dame de Paris olabilir mi?

youtube da aratırsanız onlarca sonuç bulursunuz..

edit : doğru tespit sanırım..

[link veremiyorum sanırım, başka bir siteden, ozzy takma adlı kullanıcıdan alıntı : ]

Notre Dame de Paris - Belle (türkçe çeviri)
Belle
Güzel


İNGİLİZCESİ:

belle,is the only word i know that suits her well
when she dances oh,the stories she can tell
a free bird try out her wings to fly away
and when i see her move i see the hell to pray

she dances naked in my soul and sleep won't come
and it's no use to pray this prayers to notre dame
tell,who'd be the first to raise his hand and throw a stone
i'd hang him high and laugh to see him die alone
oh lucifer,please let me go beyond god's love
and run my fingers through her hair esmeralda

belle,there is a demon inside her who came from hell
and he turned my eyes from god,oh,i fell
he put this inside me i'm ashamed to tell
without my god inside i'm just a burning shell

the same of eve she has in her i know so well
for want of her i know i'd give my soul to sell
bell,this gypsy girl is there a soul beneath her skin
and oh she bears the cross of all our human sin
oh notre dame please let me go beyond god's love
open the door of love inside esmeralda

belle,eventhough her eyes seem to lead us to hell
she may be more pure more pure than the words can tell
but when she dances feelings come no man can quell
beneath her rainbow coloured dress there burns the well

my promised one please let me one time be untrue
before in front of god and man i marry you
who would be the man who'd turn from her to save his soul
to be with her i'd let the devil take me whole
i am a man who knows no love
i go to open up the rose esmeralda

she dances naked in my soul and sleep won't come
and it's no use to pray this prayers to notre dame
tell,who'd be the first to raise his hand and throw a stone
i'd hang him high and laugh to see him die alone
oh lucifer,please let me go beyond god's love
and run my fingers through her hair esmeralda


FRANSIZCASI:

belle
c'est un mot qu'on dirait invente pour elle
quand elle danse et qu'elle met son corps a jour tel
un oiseau qui etend ses ailes pour s'envoler
alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
j`ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
a quoi me sert encore de prier notre dame
quelle
et celui qui lui jettera la premiere pierre
celui la ne merite pas d`etre sur terre
oh lucifer oh laisses-moi rien qu'une fois
glisser mes doigts dans les cheveux d'esmeralda

belle
est-ce le diable qui s'est incarné en elle
pour détourner mes yeux du dieu éternel
qui a mit dans mon être ce désir charnel
pour m'empêcher de regarder vers le ciel

Elle porte en elle le péché originel
la désirer fait-il de moi un criminel?

celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
semble soudain porter la croix du genre humain
oh notre dame oh laisses-moi rien qu'une fois
pousser la porte du jardin d'esmeralda

belle
agresseait grands yeux noirs qui vous encorcellent
la demoiselle serait-elle encore pucelle?
quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
sous son jupon au couleur de l'arc-en-ciel
ma dulcinee laissez-moi vous etre infidele
avant de vous avoir mene jusqu'a l'autel
quelle
et l'homme qui detournerait son regard d'elle
sous peine d'etre changer en statue de sel
oh fleur de lys
je ne suis pas un homme de foie
j'irai cuellir la fleur d'amour d'esmeralda

j'ai pose mes yeux sous sa robe de gitane
a quoi me sert encore de prier notre dame
quelle
et celui qui lui jetera la premiere pierre
celui la ne merite pas d'etre sur terre
oh lucifer oh laisses-moi
rien qu'une fois glisser mes doigts dans les cheuveux d'esmeralda



TÜRKÇESİ:

güzel, onu en iyi tanımladığını bildiğim kelime
o dans ettiğinde, anlatabildiği hikayeler
özgür bir kuş uçmak için kanatlarını açıyor sanki
ve onun hareketlerini izlerken dua ettiğim cehennemi görüyorum

ruhumda çıplak dansediyor ve uyku bana gelmiyor
ve notre dame'a ettiğim bu dualar işe yaramıyor
söyle, ilk elini kaldırıp taşlayan kim olurdu
ben o kişiyi yüceltir ve sonra yalnız başına ölmesini izleyip gülerdim
lusifer lütfen bırak beni Tanrı'nın aşkının ötesine geçeyim
ve parmaklarımı onun saçlarında gezdireyim esmeralda'nın

güzel, ama onun içinde cehennemden gelen bir iblis var
ve o iblis beni Tanrı'dan uzaklaştırıyor, düştüm
bunu benim içime koydu ki söylemeye utanıyorum
içimde Tanrım olmadan ben sadece yanan bir kabuğum

içindeki kişi Havva'nın aynı çok iyi biliyorum
onun isteği için biliyorum ki ruhumu satardım
güzel, bu çingene kızın teninin hemen altında bir ruh var
ve biz tüm insanların günahlarını taşıyor
notre dame lütfen bırak beni Tanrı'nın aşkının ötesine geçeyim
esmeralda'nın içindeki aşkın kapısını açayım

güzel, onun gözleri bizi cehenneme götürecek gibi görünse de
o, kelimelerin anlatabileceğinden çok çok daha saf olabilir
ama o dans ettiğinde hiçbir erkeğin bastıramayacağı hisler uyandırır
gökkuşağı renkli elbisesinin altında yanan bir kaynak vardır

bana vaat edilenim lütfen bırak bir kez yanlış yapayım
Tanrı'nın önüne çıkmadan önce seninle evleneyim
bunu kim yapardı kim ruhunu ondan korumak için arkasını dönerdi
onunla olmak için bırakırdım şeytan beni tümüyle alsın
ben hiç aşk bilmeyen bir adamım
ama esmeralda gülünü açtırmaya gidiyorum

ruhumda çıplak dansediyor ve uyku bana gelmiyor
ve notre dame'a ettiğim bu dualar işe yaramıyor
söyle, ilk elini kaldırıp taşlayan kim olurdu
ben o kişiyi yüceltir ve sonra yalnız başına ölmesini izleyip gülerdim
lusifer lütfen bırak beni Tanrı'nın aşkının ötesine geçeyim
ve parmaklarımı onun saçlarında gezdireyim esmeralda'nın





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi crop_factor -- 18 Şubat 2009; 17:31:03 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
15 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

evet sarki bu,

cok tesekkur ederim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
15 yıl
Çavuş

bende çok teşekkür ederim bu şarkıyı aramaya gelmiştim çok sağolasınız inşallah bulabilirim indirmek için.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
15 yıl
Çavuş

ben tnt dekinin aynısını bulamadım arkadaşlar ya.bulan varsa bi zahmet lütfen...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Alel -- 21 Şubat 2009; 19:11:31 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
15 yıl
Onbaşı

Rica ederim.

tnt de çalan ingilizcesiydi sanırım, bir defa denk geldi ve çok hoşuma gitti.. Ortalıkta bu muziğin çeşitli farklı yorumları da olabilir.,
Ben ingilizcesini m-p-üç olarak indirdirdim biyerlerden ama linki bulamadım.. Birde tnt'dekini aynısımıydı tam emin değilim. Tnt de bir daha denk gelmedi..
şöyle bir araştırdım, bu sitede de konu açılmış ve linkler verilmiş. İsterseniz ordan bir takip edin.
Sanırım link veremiyorum çömez olduğum için :) ..
Adres çubuğuna bu sitenin adresini tam olarak yazıp, burayı da eklerseniz "/m_4278944/mpage_146/tm.htm" sanırım ulaşabilirsiniz.. yada google dan "tnt belle ingilizce" şeklinde aratırsanız bir çok yerden sonuç alırsınız
sanırım..
Kolay gelsin.



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.