amerikalı ingiliz gibi british aksanı konuşamaz.asıl dil british dilidir ama dilleri tam dönmez. british aksanı daha ağırdır.
türkiye = türkmen+irani halklar+yunan halklar+arap+ diğerleri
türkiyeli türkmen gibi türkmence aksanı konuşamaz.asıl dil türkmen dilidir ama türkiyedeki insanların dilleri tam dönmez.
örnek, ingilizce de, th harfi tek bir harf gibi söylenmelidir,dilini alt üst ön dişlerinin arasına koyup çıkartmalısın. british aksanında bu harf hep çıkartılırken amerikan aksanında gözardı edildiği çok olur.
örnek, türkçede, ñ harfi n harfinden farklıdır. elinden yada senin derken ilk n harfi ile ikinci n harfi aynı harfler değildir,elinden derken ilk n harfi ñ olmalıdır.farklı telafuz edilmelidir.dilin orjinali o şekildedir ama türkiye halkları bu harfi çıkarmakta zorlanmış ve o harf tamamen iptal olmuş.benzer şekilde ä harfi olmalıdır ama iptal edilmiş çünkü halkın dili dönmemiş. türkçe dilinin orjinali şuna yakındır.örneğin videonun sonunda ettüğüghü çeg derken yani ettiğini derken sondaki n harfini n olarak telafuz etmiyor ñ olarak telafuz ediyor ve doğru telafuz bu.
görüldüğü gibi kolundan derken ilk n harfi ile ikinci n harfi birebir aynı değildir ama türkiye halkları o ñ harfini gırtlaktan çıkartamaz ve o harfi çıkartanla da köylü diye dalga geçer ama bilmez ki asıl türkçeyi o köylü dediğin konuşuyor.
amerikalı ingiliz gibi british aksanı konuşamaz.asıl dil british dilidir ama dilleri tam dönmez. british aksanı daha ağırdır.
türkiye = türkmen+irani halklar+yunan halklar+arap+ diğerleri
türkiyeli türkmen gibi türkmence aksanı konuşamaz.asıl dil türkmen dilidir ama türkiyedeki insanların dilleri tam dönmez.
örnek, ingilizce de, th harfi tek bir harf gibi söylenmelidir,dilini alt üst ön dişlerinin arasına koyup çıkartmalısın. british aksanında bu harf hep çıkartılırken amerikan aksanında gözardı edildiği çok olur.
örnek, türkçede, ñ harfi n harfinden farklıdır. elinden yada senin derken ilk n harfi ile ikinci n harfi aynı harfler değildir,elinden derken ilk n harfi ñ olmalıdır.farklı telafuz edilmelidir.dilin orjinali o şekildedir ama türkiye halkları bu harfi çıkarmakta zorlanmış ve o harf tamamen iptal olmuş.benzer şekilde ä harfi olmalıdır ama iptal edilmiş çünkü halkın dili dönmemiş.
türkçe dilinin orjinali şuna yakındır.örneğin videonun sonunda ettüğüghü çeg derken yani ettiğini derken sondaki n harfini n olarak telafuz etmiyor ñ olarak telafuz ediyor ve doğru telafuz bu.
https://www.youtube.com/watch?v=UYV0NEJHVWo&feature=youtu.be
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Insanno8693 -- 2 Temmuz 2022; 6:1:0 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >